Примеры употребления "первом раунде" в русском

<>
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния. Liseler arası playoff'ların ilk turuna hoş geldiniz bayanlar ve baylar.
Да, только в первом раунде. Evet, ilk raundu, belki.
Бобби, у тебя Иванович в первом раунде. Bobby, ilk elde Ivanovich ile berabere kaldın.
Был выбран в первом раунде под общим 20-м номером на драфте НБА 2011 года командой "Миннесота Тимбервулвз". 2011 NBA Seçmeleri'nde Minnesota Timberwolves tarafından 20. sırada seçilmiştir.
Был выбран на драфте НБА 2014 года в первом раунде под 12-м номером командой "Орландо Мэджик". 2014 NBA Draftı'nda 12. sırada Orlando Magic tarafından seçilmiş ve draft gecesi yapılan takasla hakları Philadelphia 76ers'a geçmiştir.
Был выбран на драфте НБА 2014 года в первом раунде под 27-м номером командой "Финикс Санз". 2014 NBA Seçmeleri'nde 1. tur 27. sıradan Phoenix Suns tarafından seçildi.
Был выбран в первом раунде под общим 13-м номером на драфте НБА 2009 года командой "Индиана Пэйсерс". 2009 NBA Seçmeleri'nde Indiana Pacers tarafından 13.sırada seçildi.
Меня бы разочаровал нокаут в первом же раунде. İlk rauntta nakavt olmak için uğraşmış olmak istemem.
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Ярость чемпиона прорвалась в -м раунде! Şampiyonun yırtıcılığı üçüncü raundda patlama yapıyor!
Несколько купюр Джорджа всплыли в Первом Федеральном отделении в городке. Josh'un parasının bir kısmı Village First Federation şubesinde ortaya çıkmış.
Он вернется во втором раунде. Ancak ikinci rauntta geri gelebilecek.
В первом сообщении Хрущев сказал: İlk mesajda Kruşçev şunu diyordu:
Упадешь в пятом раунде, поднимем%. Beşinci rauntta yenilirsen bahislerin %70'i bizim.
Мы с Фаррой в салоне, а Джим в первом классе. Farrah ve ben Ekonomi'deyiz, Jim de Birinci Sınıf'ta.
Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном? Asıl soru Max'in ilk raundda hangisi olacağıdır, katil mi, soytarı mı?
С парковки на первом месте преступления? İlk olay yerindeki otoparktan mı o?
Послушайте, нам нужно придумать своего рода критерии, чтобы решать, кто выживет в следующем раунде. Bakın. Burada matematiksel bir şeyle başa çıkmak zorundayız. Bir sonraki rauntta kimin yaşamayı hak ettiğine karar vereceğiz.
Семья на первом месте. Aile en önce gelir.
Тебе надо сыграть в следующем раунде. Birdahaki turda sen de bizimle oynamalısın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!