Примеры употребления "первом задании" в русском

<>
Три недели спустя я была в Тунисе на первом задании... Üç hafta sonra Tunus'taydım, adamın birini öldürüyordum.
Можем поговорить о том задании? Bize şu görevden bahsedebilir misin?
В последние выходные октября чиновники и заметные деятели медиасферы из России и Китая встретились в Гуанчжоу на первом в истории российско - китайском форуме интернет - СМИ. Ekim ayının sonunda Guangzhou'da hafta sonu düzenlenen ilk Çin - Rusya İnternet Medya Forumu'nda Rusya ve Çin'den pek çok resmi görevli ve üst düzey medya figürü bir araya geldi.
Я рассчитываю на тебя в поддержке его сосредоточенности на задании. Bu nedenle görev esnasında aklı başında olması için sana güveniyorum.
Несколько купюр Джорджа всплыли в Первом Федеральном отделении в городке. Josh'un parasının bir kısmı Village First Federation şubesinde ortaya çıkmış.
Желаю вам всем удачи на задании. Bugünkü görevde size bol şans dilerim.
В первом сообщении Хрущев сказал: İlk mesajda Kruşçev şunu diyordu:
Она на другой стороне, сфокусируйтесь на текущем задании. O şu an diğer tarafta, görevine odaklanmış durumda.
Мы с Фаррой в салоне, а Джим в первом классе. Farrah ve ben Ekonomi'deyiz, Jim de Birinci Sınıf'ta.
Я просил ещё об одном задании. Tek istediğim bir göreve daha gelmeleriydi.
С парковки на первом месте преступления? İlk olay yerindeki otoparktan mı o?
Его печень и почки достались Х5, раненому на задании. Karaciğeri ve böbrekleri, görevde yaralanan bir X5 e verildi;
Семья на первом месте. Aile en önce gelir.
Он был сломан на недавнем десантом задании, и оставлен там. Birkaç gün önceki bir görevde hasar gördü ben de orada bıraktım.
Я на первом месте! Bir numara! Evet!
Ты нужен мне на новом задании. Sana yeni bir görevde ihtiyacım var.
Ну, по статистике в первом триместре... İlk üç aylık dönem için yapılan istatistikler...
Удачи вам на задании. Sahada bol şans dilerim.
Леди и джентльмены, приветствуем вас на первом раунде плей-офф штата Калифорния. Liseler arası playoff'ların ilk turuna hoş geldiniz bayanlar ve baylar.
Я была на том задании. O görevde ben de vardım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!