Примеры употребления "первого брака" в русском

<>
Дороти - ребенок от первого брака. Dorothy adamın ilk evliliğinden olan çocuğu.
От первого брака с Константином Х родились: Romen Diyojen ile olan ikinci evliliğinden:
Колле, лет брака и только одна дочь. Colle yıllık evliliğimizde, sadece bir kızımız oldu.
Вопреки объяснениям, высказанным некоторыми политиками вечером после первого тура, французы, отдавшие свои голоса в поддержку правого экстремизма, не особо страдают от засилья иммигрантов. (Seçimlerin) ilk turunun sonunda politikacıların hemen verdikleri beyanların aksine oyunu radikallere veren Fransızların çoğunluğu göçmen sorunundan etkilenen kesim değil.
Это стоило мне всего: брака, дочери. Bana her şeye mal oldu evliliğime, kızıma.
Через секунд мы начнём прямой эфир Первого контакта. saniye içinde, İlk Bağlantı'yı canlı olarak yayınlayacağız.
В некоторых случаях нашу работу рассматривали как попытку ослабить институт брака. Çalışmamız bazıları tarafından evlilik kurumunu yıpratma amaçlı bir girişim olarak görüldü.
Перегрузка будет после первого же выстрела. İlk atıştan sonra aşırı yükleme olur.
Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака? Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş.
Большое достижение для первого курса. Birinci sınıf için çok başarılısın.
скоро родит вне брака. Çocuklu ama evli değil.
Это дело дурно пахло с первого дня. Bu dava ilk günden beri kötü kokuyor.
Это праздник святости брака. Evliliğin kutsallığının kutlaması bu.
Ему предстоит пройти километров туда, где Луна ждет первого визита человека. bin km uzaklıktaki uydumuz Ay insanoğlunun ilk defa üzerine ayak basmasını bekliyor.
Вся эта идея брака - просто ненужный рудимент устаревшего прошлого. Evlilik eski medeniyetlerden sırtımıza yüklenmiş işe yaramaz bir kambur sadece.
Но после первого телефонного звонка, семья отказалась сотрудничать. Ama ilk aramadan sonra, aile iş birliğini reddetmiş.
Люди, главный враг - сам институт брака. Çocuklar, buradaki asıl düşman evlilik denen kurum.
Стоимость униформы вычитается из первого чека. Üniformanın ücreti aldığın ilk paradan kesilir.
Думаю, плохой идеей для нашего брака было твоё решение переспать со своим бывшим. Ben, evliliğimiz için kötü bir fikir olan şeyin eski sevgilinle yatmak olduğunu sanıyordum.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!