Примеры употребления "отрицаешь" в русском

<>
Почему ты так яро отрицаешь существование жидокабры? Sen neden Jewpacabra'nın varlığını inkar ediyorsun hemen?
Ты просто отрицаешь это. Sen sadece inkar edeyim.
Ты отрицаешь, что был писарем Божьим... Eskiden tanrının yazıcısı olduğunu inkar mı ediyorsun?
Ты отрицаешь что зол. Kızgın olduğunu inkâr ediyorsun.
Ты отрицаешь, что зависть и ненависть заставили тебя пролить кровь нашего Учителя? Kıskançlığının ve nefretinin, seni Hard Master'ın kanını dökmeye ittiğini inkar mı ediyorsun?
Так ты не отрицаешь? İnkar etmeyecek misin yani?
Ты отрицаешь многие вещи, блондиночка. Sen birçok şeyi inkâr ediyorsun sarışın.
Значит, не отрицаешь? İnkâr etmiyor musun yani?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!