Примеры употребления "отрезал себе" в русском

<>
Он отрезал себе ухо. O adam kulağını kesmiş.
Я бы отрезал себе голову. Kafamı feda etmek zorunda kalırdım.
Я отрезал себе палец! Tanrım! Parmağımı kestim!
Много лет назад Федерико отрезал себе нос ради периферийного зрения. Yıllar önce Federico önünü tamamen görebilmek için kendi burnunu oydu.
Он отрезал целое племя от внешнего мира. Koca bir kabilenin dış dünyayla bağlantısını kesti.
Ты не посылаешь себе розы, чтобы выглядеть более желанной? Kendini daha beğenilir göstermek için kendi kendine gül göndermemen mi?
Поэтому ты отрезал собственный язык. Ve dilini kestin değil mi?
Сделай себе услугу - подпиши документы, возьми деньги. Kendine bir iyilik yap, formu imzala parayı al.
Берлин отрезал его руку. Berlin adamın elini kesmiş.
Слышал, ты купил себе бар. Duydum ki kendine bir bar almışsın.
Субъект и ей отрезал волосы. Şüpheli onun da saçını kesmiş.
Всё, что тебе нужно сейчас это найти себе донора яйцеклетки и суррогата. Şimdi yapman gereken tek şey kendine bir yumurta donörü ve taşıyıcı anne bulmak.
Субъект отрезал ей волосы. Şüpheli kızın saçını kesmiş.
Рокси, выйди из дома и найди себе парня. Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul.
Чилтон несколько дней отрезал от него стейки. Chilton günlerdir ondan bifteklik et kesip duruyormuş.
Иногда я отправляю себе смс, немного бодрящие. Bazen gaza gelmek için kendi kendime mesaj atıyorum.
Преступник отрезал жертве часть тела. Katil, kurbanın penisini kesmiş.
Как бы письмо поклонника себе самому. Вот и всё. Kendi kendine bir hayran mektubu yazmak gibi bir şey.
Ты отрезал им пальцы? Baş parmaklarını mı kestin?
Уже несколько лет Бастид ищет себе жену. Birkaç yıldır Bastide kendine bir eş arıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!