Примеры употребления "отпустите меня" в русском

<>
Отпустите меня в покое. Bırakın sadece ben gideyim.
Умоляю, отпустите меня. Bırakın gideyim! Lütfen!
Пожалуйста, отпустите меня. Bırakın beni, n'olur.
Отпустите меня и дам вам всем огня. Beni bırakın ve istediğiniz kadar ateş vereyim.
Умоляю, отпустите меня! Отпустите. Lütfen bırakın beni, bırakın beni!
Если вы не отпустите меня, то умрете. Eğer beni gözaltında tutmaya devam edersen, öleceksin.
Отпустите меня, клоуны! Bırakın beni, soytarılar!
Тупые сучки! Отпустите меня! Bırak beni amına koyduğumun sürtüğü!
Отпустите меня с корабля. Gemiden çıkmama müsaade verin.
Отпустите меня, или подам в суд. bırak beni, yoksa sana dava açarım.
Отпустите меня, Димас! Bırak beni, Dimas!
Прошу, отпустите меня! Onu bırakın, lütfen.
Отпустите меня в парикмахерскую. Sadece bırakın kuaföre gideyim.
Отпустите меня, мистер. Tutmayın beni, bırakın.
Отпустите меня, дайте разок в него выстрелить. Bana temiz bir silah verin de vurayım şunu.
Прошу, отпустите меня домой. Lütfen, bırakın eve döneyim.
Отпустите меня, сэр! Bırakın beni, efendim!
Отпустите меня. - Эй, успокойтесь. uzak dur benden sakin ol, hey.
Отпустите меня, позовите адвоката, чтобы я от вас отвязался, но хватит меня допрашивать. Salın beni, barodan bir avukat çağırın ki sizi peşimden alsın, artık daha fazla sorgulanmayacağım.
Просто отпустите меня домой. İzin ver evime gideyim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!