Примеры употребления "относиться ко" в русском

<>
Я начинаю относиться ко всему спокойно. Sanırım bu konuda makul düşünmeye başladım.
Тогда хватит относиться ко мне, как к преступнице. O zaman sen de bana suçluymuşum gibi davranmayı bırakmalısın.
Я заслуживаю и требую относиться ко мне с уважением. Bana saygılı davranmanız hak ediyorum ve bunu talep ediyorum.
Это заставит тебя проще относиться к твоей ошибке? Hatan konusunda bu senin iyi hissetmeni sağlar mı?
Так нельзя относиться к человеку в очках. Gözlüklü insanlara böyle muamele yapılır mı hiç?
Как мне к этому относиться? Bunların beni nasıl göstereceğini düşünüyorsun?
Большая Мейбл также относиться к ланчу, да, милая? Koca Mabel öğlenleri bunu çok iyi anlar değil mi tatlım?
Но как я должен относиться к этому? Peki bu konuda kendimi nasıl hissetmem gerekiyor?
Почему я должна относиться к нему иначе? Neden onun hakkında farklı şeyler hissedeyim ki?
если будешь так легкомысленно относиться к его жизни. Onun hayatı hakkında konuşma! Anlamadın değil mi?
И от этих издевательств вам становится проще относиться к своей грустной жалкой жизни. Bizi hırpalamak acınası ve zavallı hayatlarınız içinde kendinizi biraz olsun iyi hissetmenizi sağlıyor.
И вы шутите, потому что боитесь относиться к чему-либо серьезно. Bu çok aptalca. Her şeyi ciddiye almaktan korktuğun için espri yapıyorsun.
Мальчики поют песню "What It Feels Like for a Girl" и решают начать относиться лучше к своим подругам. Erkekler, "What It Feels Like for a Girl" ü söylerler ve kızlara daha iyi muamele etmeye karar verirler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!