Примеры употребления "отделом" в русском

<>
Что происходит со всем отделом? Tüm bölümün neyi var böyle?
Я управляю научным отделом. Ben bilim departmanını yönetiyorum.
Нет, что значит ошибся отделом? Hayır, ne demek yanlış departman?
Только один, но его консалтинговым отделом управляет человек, который когда-то работал на Уильяма Саттера. Sadece bir tane ve o bankanın da danışman bölümünü Wall Street'te Sutter için çalışmış biri yönetiyor.
Соедините с отделом защиты детей, пожалуйста. Evet, çocuk koruma bölümünüzle görüşmek istiyorum.
Будет полное расследование инцидента отделом аналитики и расследований. IAU ile komple bir olay sonrası soruşturması yapılacak.
Он заключил сделку с отделом внутренних расследований. Profesyonel Sorumluluk Ofisi ile bir anlaşma yapmıştı.
В 1973 году Карой Грос занял пост первого секретаря Фейерского областного комитета ВСРП, а в следующем, 1974 году его перевели в Будапешт заведующим отделом агитации и пропаганды ЦК ВСРП. 1973 yılında Grósz Macar Sosyalist İşçi Partisi'nin Fejér bölge komitesinde birinci sekreterlik görevine geçtikten bir yıl sonra 1974'te Budapeşte'ye geri dönerek Merkez Komite'nin Ajitasyon ve Propaganda bölümünün başına geçti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!