Примеры употребления "отдать дань Иисусу" в русском

<>
Ну, знаете, отдать дань Иисусу. Bilirsiniz işte, Tanrı'ya olan takdirimizi gösterebiliriz.
Вам следует пойти отдать дань уважения. Bence gidip saygınızı gösterseniz iyi olur.
Ты должен отдать дань уважения своим сотрудникам. Mesele senin için çalışan insanlara saygı göstermek.
Думаю, это прекрасный способ отдать дань уважения нашей школе. Bu, okulunuza duyduğunuz saygıyı göstermek için mükemmel bir yöntem.
Это своего рода дань им. Onlara karşı bir tür övgü.
И я заработала уйму денег, спасибо Иисусу. Bir servet yaptım, şükürler olsun, İsa.
Можешь отдать в чистку? Bunu temizlemeye verir misin?
Мы назвали его Кэйти, это была дань уважения Рику О 'Бэрри. Ona, Cathy adını verdik. Ric O 'Barry'nin anısına saygımızı göstermek için.
И я благодарен Иисусу за его поступок. İsa'nın bedeli ödemiş olmasından da çok memnunum.
Вот ты правда думаешь, что отдать Артуру кинжал это лучший способ помочь Эмме? Arthur'a hançeri vermek, gerçekten de Emma'ya yardım etmenin en iyi yolu mu sizce?
отдающему дань танцам в кино. Hollywood Hootenanny filmlerde dansa övgü.
Тогда Иисусу стоило им помочь. İsa yardım etseydi o zaman.
Они могут отдать тебе коробку обратно. Onlar da sana geri paket verecek.
Но я сделал шары немного больше как дань моей мужественности. Ama taşakları, erkekliğime bir saygı duruşu olarak büyük yaptım.
Питер, не видать Иисусу женщин с твоим подходом. Peter, İsa senin yöntemiyle asla bir kadın bulamaz.
Повторяю, отдать ему телефон - рискованно. Ben hâlâ telefonunu geri vermek riskliydi diyorum.
Мы были более обеспечены, когда собирали дань для интенданта. Bazen düşünüyorum da Yönetici için haraç topladığımızda daha iyi durumdaydık.
Иисусу нравится, когда работают парой. İsa, koordine çalışmayı severmiş yani.
Хочу отдать тебе остаток жизни. Sana hayatımın kalanını vermek istiyorum.
Чжан Дань () родилась 4 октября 1985 года в Харбине (Китай) - китайская фигуристка, выступавшая в парном катании с Чжан Хао. Zhang Dan (4 Ekim 1985; Harbin, Çin) Çinli buz patenci.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!