Примеры употребления "от моего имени" в русском

<>
Желанием всей деревни было собрать выкуп от моего имени. "Bütün köy benim adıma bir şeyler toparlamaya hevesliydi.
Я сказал друзьям в разных городах отправлять телеграммы от моего имени моей жене. Chicago ve St. Louis'deki birkaç arkadaşımı aradım. Karıma, benim imzamla telgraflar yollattım.
Отошли ещё запрос от моего имени. Talebi benim adıma gönder o hâlde.
Альберто Лойя вздрагивает при упоминании моего имени... Alberto Loya ismimi duyar duymaz havaya sıçradı.
Тут нет моего имени, но Сара проверила. Benim adım yazmıyor ama, Sarah kontrol etti.
Я даже проверила написание моего имени. Adımın kanji harflerini bile kontrol ettim.
Моего имени даже нет на доске с расписанием. Ameliyat tahtasında adım yok. Programı tekrar kontrol ettim.
Том не знает моего имени. Tom ismimi bilmiyor.
Американец по имени Стивен Карве. Steven Carver adında bir adam.
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. Sadece bir kereliğine bir şeyin yalnızca benim olmasını istiyorum.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару. size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
Двое из них крутятся около моего дома. Sırf benim evin civarında tane var bunlardan.
Ну, отсутствие имени Омида в документах разведки заслуживает осуждения. Omeed'in isminin istihbarat dosyalarında olmaması açıkçası onun aleyhine bir durum.
Верю, что моего сердца хватит для нас обоих! Benim kalbimin ikimize de yetecek kadar güçlü olduğuna inanıyorum.
Мы нашли на облачном аккаунте имейлы, которые вы писали от имени Белого Рыцаря. Bulut üzerinden yazdığınız e-posta hesabınızı bulduk "Ak Şövalye" kullanıcı adıyla yazdığınız e-postları.
Это новое окружение для моего юного друга. Bu genç arkadaşım için yeni bir çevre.
Мужчина по имени Генри Гейл. Henry Gale adında bir erkek.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Я никого не знаю по имени Жизель. Gisele diye birini tanımıyorum. Olayı yanlış anlamışsınız.
Скажу, что проверяю зацепку для моего предыдущего босса. Kriminal'deki eski patronum için bir iş yaptığımı söylerim ona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!