Примеры употребления "оружием" в русском

<>
Нет, сэр, я не пользуюсь оружием, я ненавижу оружие, даже водяные пистолеты никогда не появятся в моем доме. Hayır efendim, silah kullanmıyorum, silahlardan nefret ediyorum, su tabancaları bile evime girmiyor.
Ваш клиент пытался убить офицера незарегистрированным оружием. Müvekkiliniz ruhsatsız silahla bir memuru öldürmeye çalıştı.
Несколько месяцев назад маньяк с оружием отнял у меня любовь моей жизни. Aylar önce, elinde tüfeği olan bir manyak hayatımın aşkını benden aldı.
Есть один человек, подпольный торговец оружием. Bir adam var, yeraltı silah kaçakçısı.
Родители давали тебе играть с оружием? Seninkiler silahlarla oynamana izin veriyorlar mıydı?
Я скину торговлю оружием на Сан-Хоакин и передам вам ваших преступников. San Joaquin'deki silah ticaretini ortaya çıkarır, kötü adamlarınızı teslim ederim.
Да, она только что ушла в большой спешке, с двумя сумками полностью набитыми футболками и оружием. Walker'ı gördün mü? - Evet, tişört ve ağır silah dolu iki büyük çantayı kaptığı gibi gitti.
Но потом выскочил Сид с оружием и заорал: "Ты получил, что хотел! Ama tam o sırada Sid saklandığı yerden elinde silahla çıktı ve "İstediğini aldın işte!
Я управляюсь с оружием лучше тебя. Ben senden daha iyi silah kullanıyorum.
Мы её прикрыли, но маршрут остался открыт для торговли оружием. Onu kapattık ama yol açık kaldı. Şu anda silah ticareti yapılıyor.
Его имя - Макс Адамс. Богатый американец, торговец оружием. Adı Max Adams, Çok zengin bir amerikalı silah tüccarı.
Англичане не позволяют нам упражняться с оружием, так мы упражняемся с камнями. İngilizler, silahlarla talim yapmamıza izin vermiyorlar bu yüzden biz de taşlarla yapıyoruz.
Ты торговец сверхъестественным оружием, Хоули. Sen doğaüstü silah satışı, Hawley.
Вооружённый грабёж, нападение, торговля оружием. Silahlı soygun, saldırı, silah kaçakçılığı.
Сэр, владение оружием карается виселицей. Bayım, ateşli silah bulundurmak suçtur.
Четыре чемодана с оружием. Silah dolu dört bavul.
И в процессе, ты станешь идеальным оружием. Bunu yaparken de, mükemmel silah haline geleceksin.
Что же это миротворец угрожает оружием безоружному мирному жителю? Nasıl bir barış koruyucu donanımsız bir sivile silah doğrultabilir?
Это как-то связано с химическим оружием? Kimyasal silahlarla ilgili bir şey mi?
Они вернулись с оружием. Silahlı olarak geri geldiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!