Примеры употребления "определенного возраста" в русском

<>
Да, знаю, трудно поддерживать форму после определенного возраста. Belli bir yaştan sonra formunu korumak ne kadar zordur bilirim.
Несмотря на то, что официальные данные о занятости с каждым годом растут, большая часть предприятий Таджикистана не функционирует и половина достигших трудоспособного возраста мужчин в Таджикистане ищет работу в России. Resmi istihdam sayısı her yıl artarken, Tacikistan'ın sanayisinin büyük kısmı durgun ve çalışma yaşında olan erkeklerin yarısı Rusya'da iş arıyor.
Мы получили пару результатов, но пока ничего определённого. Birkaç ipucu bulduk, ama henüz kesin birşey yok.
Моя мама, которая, кстати, одинока, и достаточно горяча для ее возраста. Annemi de istemiyor, bekar ve yaşına göre epey seksi olan annemi. Görsen çok seversin.
Это древний культ, требующий определенного количества человеческих жертвоприношений, чтобы реализовать ряд тайных заклинаний. Bu gizli dualar silsilesinde belli sayıda insan kurban edilerek gerçekleştirilen ayinler yapan kadim bir tarikat.
Ну, с десятилетнего возраста. Yani yaşımdan beri demek istedim.
В нашей работе нет ничего определенного. Yaptığımız işte hiçbir şeyin garantisi yok.
У меня дочь вашего возраста. Senin yaşında kızım var benim.
Да, но костюмы могут быть любыми, или определённого жанра? Evet ama kostümler rastgele mi yoksa belirli bir türde mi olacak?
Когда он достигнет твоего возраста, его мозг уже не сможет так воспринимать информацию. Ama, örneğin senin yaşına gelince zihni yararlı bilgileri daha zor edinir duruma gelecek.
Мы не знаем ничего определённого об их нынешних отношениях. Şu noktada aralarındaki ilişki için kesin bir ifade kullanamayız.
Ты будешь гораздо счастливее с девушкой своего возраста. Kendi yaşındaki bir kızla çok daha mutlu olursun.
Послушай, ты должна знать, что меня еще способны возжелать женщины определенного типа! Sen beni dinle, şu anda bir kadın tarafından arzu edilmek için yeterince iyiyim!
Это значит, что на свободе находятся возможных гибридов неопределенного возраста. Bu da dışarıda yaşını bilmediğimiz elli sekiz potansiyel melez bulunuyor demek.
Жизнь в Стар Сити требует определённого упорства. Star City'de yaşamak özel bir azim ister.
Она играет в покер с пятилетнего возраста. Bu kadın beş yaşından beri poker oynuyor.
Но нет ничего определенного. Bunun bir garantisi yok.
Она примерно твоего возраста. O da senin yaşlarında.
Зачем им создавать кого-то с зависимостью от определенного вещества? Neden belli bir kimyasala bağımlı kişiler yaptıklarını hala anlamıyorum.
Кого-нибудь своего возраста, умного, веселого и ты будешь его любить. Senin yaşında birisi, zeki, eğlenceli ve senin değer verdiğin biri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!