Примеры употребления "они получают" в русском

<>
Они получают счёт, и происходит разговор: Kart dökümünü alınca şöyle bir şey oluyor.
Они получают садистское удовольствие, отвергая меня в этот момент. Bana o minicik anı çok görmekten sadistçe bir zevk alıyorlar.
Они получают вознаграждение за голову каждого беглеца. Avladıkları her bir firari başına ödül alırlar.
Они получают одобрение президента. Başkan tarafından takdir ediliyorlar.
С каждой свиньи они получают прибыль. Kestikleri her domuzdan kar elde ediyorlar.
Они получают громадные гранты на строительство нового жилья. Yeni evler inşası için muazzam arazi bağışları alıyorlar.
Кроме Франции, они получают сценарии целиком. Fransa hariç, onlar her şeyi istiyor.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Поэты свое вдохновение получают от природы. А природа понимает саму себя хорошо. Şairler doğadan ilham alır, ve doğa da kendisini çok iyi anlar.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
На скамье трое судей, которые получают оплату в обмен на свои решения. Verdikleri kararların karşılığında ödeme alan ve şu anda aktif görevde üç yargıç var.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Итак, первые пять клиентов получают скидку. Pekâlâ, ilk beş müşteri indirim alacak.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Когда люди помогают полиции, они всегда получают награду. Pekâlâ, insanlar polise yardım ettiğinde karşılığında ödül alırlar.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Эти люди за год получают больше, чем мы за лет. O insanların bir yılda kazandığı, bizim on yılda kazandığımızdan fazlaydı.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Получают билет, номера написаны. Bilet alıyorlar ve numaralar çekiliyor.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!