Примеры употребления "они женаты" в русском

<>
А вы давно женаты? Siz kaç yıIdır evlisiniz?
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
Мы влюблены и женаты. Biz aşığız ve evliyiz.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Мы не так давно женаты, а американцам трудно это выговорить. Evleneli çok olmadı, Amerikalı biri için hala biraz uzun geliyor.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Мы женаты перед королем и богом. Tanrı ve kralın huzurunda evlendik biz.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Как долго вы женаты, Маркос? Ne zamandan beridir evlisin, Marcos?
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
Так вы типа женаты, да? Yani ikiniz evlisiniz, değil mi?
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Итак, как долго вы с Джеем были женаты? Söyle bakalım, Jay ve sen ne zamandır evlisiniz?
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Тернер и Хуч так-то не женаты. Turner ve Hooch evli bile değiller.
Я начал бежать и они побежали за мной. Koşmaya başladım ve onlar da beni kovalamaya başladılar.
Мы были женаты лет. O zaman yıllık evliydik.
Если мы не выиграем, они застрянут. Eğer kazanamazsak, onlar da çakılıp kalacaklar.
А Вы женаты, мсье де Вальмон? Siz evli misiniz, Mösyö de Valmont?
Но они сами стали пиратами. Ama onlar da korsan oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!