Примеры употребления "они боялись" в русском

<>
Они боялись за свои жизни. Neden? Hayatları için korkuyorlardı.
Они боялись, что я кого-нибудь убью. Ama bırakmak zorunda kaldım. Birini öldüreceğimden korktular.
Ну, они боялись и даже надо сказать, Мое Величество немного испугалось. İnsanlar korkuyordu. Ve hatta en muhteşem olan ben, kralınız, korku içindeydi.
И уже тогда они боялись его. Ve geri döndüklerinde bile ondan korkarlardı.
Единственная смертная, которую они боялись. O şimdiye kadar korktukları tek ölümlüydü.
И они его ужасно боялись. Ve hepsinden de ondan korktular.
Вряд ли они способны на такое. Onlar da böyle bir şey yapmaz.
За стенами цирка люди меня боялись. Sirk dışında çoğu insan benden korkuyor.
Так что они поступили бы так же. Yani, onlar da aynı şeyi yaparmış.
Слишком долго этот кабинет был местом, которого все боялись. Uzun bir süre boyunca bu ofis korkulan bir yer oldu.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Они оба боялись идти на настоящие жертвы. Gerçek bir fedakârlık yapmaktan ikisi de korkuyordu.
И они играются ими минут. Onlar da beş dakika seviyorlar.
Даже галы боялись нас. Gul'lar bile bizden korkardı.
Мы реальность, а они мечта. Biz gerçeğiz ve onlar da hayal.
В этом мире животные боялись хищников. Avın, avcılardan korktuğu bir dünyada.
Я вижу людей, но они не двигаются. Bir kaç kişi görüyorum ancak onlar da kımıldamıyor.
Щ.И.Т. хочет, чтобы мы боялись, сломались. Yeter! S.H.I.E.L.D. bizi korkutmak, bölmek istiyor.
Я написал им, они ответили. Onlara yazdım. Onlar da cevap verdi.
Я бы сказал, они ее боялись. Bana daha çok ondan korkuyorlarmış gibi geldi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!