Примеры употребления "она пожертвовала" в русском

<>
Она пожертвовала собой за истинную любовь. Gerçek aşkı uğruna kendisini feda etti.
Как она пожертвовала всем ради детей. Çocukları için ne kadar fedakarlık yaptığını...
Она пожертвовала собой, чтобы ты жил хорошо. Güzel bir hayatın olması için kendini feda etti.
Она пожертвовала всем, а ты попросту оставил ее за бортом. Her şeyini feda etti ve sen onu öylece bir kenara fırlattın.
Она пожертвовала собой, чтобы я вернулся. Benim geri dönebilmem için kendisini feda etti.
Она пожертвовала собой ради всех нас. O hepimiz için kendini feda etti!
Она пожертвовала собой ради тебя. Senin için kendini feda etmişti.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
Ты пожертвовала Наташей ради задания. Görev için Natasha'yı feda etmiştin.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Утром звонила Джен и пожертвовала долларов. Jan bu sabah arayıp $ bağışladı.
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Ты пожертвовала деньги церкви? Kiliseye bağış mı yaptın?
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Я пожертвовала ее половиной в поисках тебя. Seni ararken hayatımın yarısını feda ettim zaten.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Боюсь, ты пожертвовала своим прекрасным мужем впустую. Maalesef yakışıklı kocanı bir hiç için feda ettin.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Пожертвовала ты как раз своей семьёй. Ailenden fedakarlık yaptın. Bunu böyle bil.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!