Примеры употребления "она начала" в русском

<>
Становилось все горячей, и она начала говорить непристойности. Ateşli biçimde devam ederken birkaç kötü söz söylemeye başladı.
Она начала рисовать их с неделю назад. Bir kaç hafta önce bunları çizmeye başladı.
Мне казалось, что она начала становиться всё более странной. Bu olay gittikçe daha sık aralıklarla oluyormuş gibi gelmişti bana.
Она начала тебе изменять? Seni aldatıyor mu yoksa?
Она начала слышать этот звук... Birden bir ses duymaya başlamış.
Так что, когда она начала платить вам? Peki, sana para ödemeye ne zaman başladı?
А потом она начала говорить по-испански. Ve sonra aniden İspanyolca konuşmaya başladı.
Тогда она начала обвинять меня в разном. Sonra da beni bazı şeylerle suçlamaya başladı.
Когда она начала вырывать сердца, я спрятался среди погибших. İnsanların kalplerini sökmeye başladığında çoktan ölen insanların cesetlerinin altında saklandım.
Она начала реветь и трясти головой и... Sonra ağlamaya ve başını sallamaya başladı ve...
И она начала тебя ненавидеть. Sonra senden nefret etmeye başladı.
Она начала с кем-то встречаться полтора месяца назад. Aslında yaklaşık altı hafta önce biriyle görüşmeye başlamıştı.
Она начала пускать псов. Köpekleri içeri almaya başladı.
Она начала писать книгу обо всех этих оргиях. Seks anılari ile ilgili bir kitap yazmaya başladı.
Потом она начала говорить про фосфор, что на ключе химикаты, понимаешь? Sonra fosforlar hakkında konuşmaya başladı ve anahtara da kimyasal bulaşmıştı, tamam mı?
Но она начала психовать. Ama sonra çıldırmaya başladı.
Жила в Нью-Джерси около Ратгерского университета, где она начала работать инженером в экологичном проекте. New Jersey'de, Rutgers Üniversitesi'nin yakınlarında yaşıyormuş. Doktora sonrası çevre dostu bir projede mühendislik yapıyormuş.
Когда я указал ей на ошибку, она начала кричать "Заткнись, заткнись!" Yaptığının bir hata olduğunu söylediğimde "kes sesini, kes sesini" diye bağırmaya başladı.
Когда она начала ходить? Yürümeye ne zaman başladı?
Она начала спрашивать о тебе. Seninle ilgili sorular sormaya başladı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!