Примеры употребления "она находит" в русском

<>
Теперь она находит единственное утешение в волосах. Ama şimdi tek teselliyi insanların saçlarında buluyor.
Неужели она находит этот костюм привлекательным? Bazı erkekler garip şeyleri cazip buluyor.
Она находит Триппа и бросается к нему. Tripp'i bulup, kendisini onun kollarına atıyor.
Она находит свой способ просочиться. Geri girmenin bir yolunu buluyor..
Она находит то письмо, которое мадам Кавендиш считала письменным доказательством неверности своего мужа Джона. Bir kağıt gördü. Madam Cavendish kağıdın, kocası John'un sadakatsizliğini gösteren bir kağıt olduğunu düşünmüştü.
комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу. Altın mücevherlerle dolu bir oda ve Dr Daniel Jackson tek kitabı buluyor.
И она не единственная такая! Ve bunu yapan sadece o değildi!
А после обеда находит мужа мёртвым. Ve yemekten sonra onu ölü buldu.
Когда ей было лет, Мехри с мужем переехали в Дубай и, наконец, она получила права на вождение мотоцикла. Mehri yaşına geldiğinde eşiyle birlikte Dubai'ye taşınmış ve o zaman, sonunda motosiklet ehliyetini almıştı.
Где он их находит? Bu adamları nereden buluyor?
Она придёт, но лучше начинайте писать прямо сейчас. Она присоединится позже. En iyisi siz şu an yazmaya başlayın, o size sonradan katılacak.
Но реальность всегда находит возможность вернуться, Джо. Gerçek her zaman gizlice sokulmanın bir yolunu bulur.
Но в то же время она немного пугает меня, вдруг следующая вещь, которую я напишу, не будет настолько хорошей. Ancak aynı zamanda belki bir sonraki yazacağım şeyin de o kadar da iyi olmayacağı konusunda beni biraz korkutuyor.
Остатки которых потом находит ее сестра. Daha sonra kız kardeşi kalıntıları bulacak.
Лили Грей! Она прекрасный экземпляр. O müthiş bir örnek, devasa.
Он всегда меня находит. Her zaman beni buluyor.
Она тоже прошла по статье. O da kötü yola sapmıştı.
Дженни находит его милым. Jenny çocuğu yakışıklı buluyor.
Она не разглядит настоящую Анну Бейтс. O, gerçek Anna Bates'i görmeyecek.
Время как лента.. находит способ завязать себя в бант. Burada zaman su gibi, hızlıca akıp kendi yolunu buluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!