Примеры употребления "он сломал" в русском

<>
В конце войны он сломал печь. Savaşın sonunda, yakma fırınını kırmış.
Он сломал мне бедро. Benim kalça kemiğimi kırdı.
Он сломал три ребра. Üç kaburga kemiği kırıldı.
Мне кажется, что он сломал замок. Sanırım kilidi bozmuş. Sıkışmış gibi, bilemiyorum.
Вот почему ноги отказали тогда, когда ему сказали сесть. Он сломал позвонки. Neden, ne zaman açıklar omide o darbe aldı, onun vertebra kırık.
Он сломал ей нос. O annemin burnunu kırdı.
Он сломал ему нос. Evet. Birinin burnunu kırdı.
Однажды он сломал парню нос за остроту по поводу региональной ярмарки. Bir fuarda adamın teki kinayeli espri yaptı diye adamın burnunu kırmıştı.
Он сломал руку в прошлом, и его нога. Eski bir kol kırığı var, ve de bacak.
Он сломал несколько костей и почти месяц пролежал в больнице. Evet. Bir sürü kemiği kırılmış ve bir ay hastanede yatmış.
Он снова потерял работу, и он сломал ей руку. Yine işten atılmıştı, o da tutup annemin kolunu kırdı.
Он сломал ключицу и раздробил руку. Köprücük kemiğini kırdı ve kolu zedelendi.
Когда ты сломал рычаг переключения? Vites kolunu ne zaman bıraktın?
Мы начали драться и шланг сломал мне зуб. Bu yüzden kavga ettik ve hortum dişimi kırdı.
"от мужчина ее сломал, мама. Adam kırdı, anne. - Evet.
И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф. Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış.
Потому что сломал руку? Kolunu kırdığın için mi?
Что, правда сломал? Kolunu gerçekten kırdın mı?
Что заменить репортера, который сломал лодыжку. Bileğini kıran birinin yerine geçici olarak gitti.
Ты бы сломал мой посох? Asamı mı kırarsın sen benim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!