Примеры употребления "он нашел" в русском

<>
Он нашёл учёного, который мог ему помочь. Kendisine yardım edebileceğini düşündüğü bir bilim adamı buldu.
Он нашел следы меламина в трахее жертвы. Kurbanın soluk borusunda melamin izlerine rastladığını söyledi.
Прошлой ночью он нашел коробку с материалами. Dün gece bir kutu dolusu malzeme bulmuş.
Наверное он нашел лучшую работу, и хочет сделать вам сюрприз. Muhtemelen daha iyi bir iş bulmuştur ve sana sürpriz yapmak istiyordur.
Ему назначили ампутацию, но до операции он нашёл таблетки совсем для другого пациента и... Ampütasyon yapılması planlanıyordu, ama naklini beklerken başka bir hastaya ait olan ilaçları içti ve...
Он нашёл себе юную модель. Genç bir manken buldu kendine.
Он нашел часы и разбил их. Bir saat bulmuş ve onu kırmış.
Он нашел маски. Просто понюхав собаку. Bir köpeği koklayarak yüz maskelerini buldu.
Нет, он нашел утешение. Oh, Biraz teselli buldu.
Иган - управляющий на фабрике. Он нашёл тело примерно через полчаса. Egan, fabrikanın yöneticisi yarım saat kadar sonra cesedi bulan o.
Он нашел новый способ ориентироваться на море. Açık denizde gezinmek için bir yol bulmuş.
Где он нашел эту девушку? Hangi arada kendine sevgili yaptı?
Якобы он нашёл её и теперь шантажирует. ve onu bulup şantaj yaptığına sizi inandırdı.
Вероятно, он нашел возможность защищать себя... Belki de kendisini korumanın bir yolunu bulmuştur...
Он нашёл дорогу домой! Eve dönüş yolunu bulmuş!
Он нашел тебя впечатляющей. Seni oldukça etkileyici bulmuş.
Слушай, он нашел синтетическую последовательность, и нам нужен надежный специалист для ее изучения. Bak, senin sentetik dizilimini o buldu ve bunun üstünde çalışabilecek güvenilir birine ihtiyacımız var.
Он нашёл старое письмо от Марвина. Marvin'in yolladığı eski bir e-postayı bulmuş.
Он нашел священника-гея, чтобы тот духовно направлял его. Tinsel açıdan yol göstermesi için eşcinsel bir rahip buldu.
Он нашел время поговорить с нами, несмотря на свою занятость. Yoğun olmasına rağmen, Elina hakkında bizimle konuşmak için zaman yarattı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!