Примеры употребления "он выбрал" в русском

<>
Он выбрал любимые в Монтане темы и рассказывал свои небылицы о походах,.. Avlar, geziler ve sörf hakkındaki yalanlarını örtmek için hep Montana konularını seçiyordu.
Почему он выбрал этих людей? Neden bu insanları hedef alıyor?
но он выбрал меня. Ama o beni seçti.
Почему он выбрал воином себя? Neden şampiyon olarak kendini seçsin?
Майк, он выбрал героин. Mike, o eroini seçmiş.
Для финального подражания он выбрал наркотики. Son kopyaları için ilacı tercih etti.
Он выбрал плохой день, чтобы бросить пить. İçkiyi bırakmak için çok iyi bir gün seçmiş.
Возможно, он выбрал пожилых мужчину и женщину неспроста. Yaşlı bir erkekle kadını tercih etmesinin bir sebebi olmalı.
Думаю, поэтому он выбрал для кабинета эту часть здания. Sanırım bu yüzden çalışma odasını evin bu tarafında seçmiş olmalı.
И он выбрал отца. Ve o babasını seçti.
Он выбрал тебя, Каина. O seni seçti, Kaena.
Из всех находящихся в том зале он выбрал именно меня. Bugün o jüri odasında bulunan onca insan arasından beni seçti.
Должна быть причина, почему он выбрал меня. Beni seçmiş olması için, bir neden olmalı.
Он выбрал не того ресивера! Yanlış tutucuyla konuşmaya çalıştı o!
Он выбрал для этого неподходящего парня. Bunun için de yanlış adamı seçti.
Видимо, он выбрал правильное время. Anlaşılan buraya tam da vaktinde gelmiş.
Видать, поэтому он выбрал тебя. Seni de bu yüzden seçti sanırım.
Он выбрал отчет по объектам слежки, проживающих в районе Ланги. Langa İlçesi bölgesinde yaşayan gözlem hedefleriyle ilgili eski bir raporu açtı.
А он выбрал посиделки в квартире с вами и героин. Evet, bir dairede kalıp eroin kullanıp resim yapmak istedi.
Просто выбрал самые красивые имена. Sadece en güzel isimleri seçtim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!