Примеры употребления "окажутся" в русском

<>
Таким образом, впервые за последние полгода все матрицы окажутся в одном месте. Bu şekilde, tüm plakalar son altı aydır ilk defa aynı yerde olacaklar.
Благодаря нам, их имена окажутся на задворках истории. Burada yaşanacaklardan sonra adları bilim kitaplarında bir dipnot olacak.
И они сразу окажутся вне закона. Çabucak yasa dışı bir hal alacak.
А когда я выпишусь на волю, они, после моих признаний, окажутся тут. İtiraflarım sayesinde, onlar girecek. Benim gibi yapmak istersen, bir an önce çalışmaya başla.
А если бы знал, они всегда будут иметь надо мной власть или окажутся полицейскими в штатском. Ayrıca bulsam bile, kesin bana şantaj yaparlar ya da bulacağım adam, sivil polis falan çıkar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!