Примеры употребления "ожидает" в русском

<>
Но кое-кто в его офисе ожидает тебя увидеть. Ama ofisinde seninle görüşmek için bekleyen biri var.
Джем Бей ожидает вас. Cem Bey sizi bekliyor.
Вас ожидает множество самых гнусных преступлений Лондона в ярких красках! Londra'nın en menfur vukuatları capcanlı renklerle tam takır sizleri bekliyor!
Она ожидает вас на месте преступления. Şu anda suç mahallinde sizi bekliyor.
Боюсь, тебя ожидает Дьявол в Аду. Hayır evladım korkarım şeytan seni cehennemde bekliyor.
Капитан Стоун, майор вас ожидает. Yüzbaşı Stone, Binbaşı sizi bekliyor.
Когда он ожидает меня? Beni ne zaman bekliyor?
Мой приятель-риелтор не ожидает тут никого в течении месяца. Emlakçı dostum en az bir buraya kimsenin gelmesini beklemiyor.
Агент Истрин, самолет ожидает в назначенном месте. Ajan Estrin, buluşma noktasında bir jet bekliyor.
Миссис Бонд вас уже ожидает. Bayan Bond da sizi bekliyordu.
Лорд Бентон ожидает меня. Lord Benton beni bekliyor.
Думаете меня это тоже ожидает? Bana da olacak mı sence?
Посол ожидает вас на рассвете. Büyükelçi seni şafak vaktinde bekliyor.
Морской патруль ожидает указаний. Liman devriyesi hazır bekliyor.
Мама много от него ожидает. Annem ondan çok şey bekliyor.
Хлоя ожидает в первой палате. Chloe numaralı odada seni bekliyor.
Мистер Локвуд ожидает вас, господа. Bay Lockwood sizi bekliyor, beyler.
Да, ожидает вас. Sizi bekliyor, evet.
Капитан Пикард ожидает вас. Kaptan Picard sizi bekliyor.
Не важно, мисс Вулф ожидает меня. Boş verin, Bayan Wolf beni bekliyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!