Примеры употребления "одну женщину" в русском

<>
Когда-то я знал одну женщину, но она вскоре умерла. Bir zamanlar, bir kadınla tanışmıştım ama hemen sonrasında öldü.
Трудно поделить одну женщину. Bir kadını paylaşmak zordur.
Кэндис Плам подтвердила, что он разыскивает одну женщину. Benim. Bagwell, Candace Plum'a bir kadını aradığını söylemiş.
Мы не опознали одну женщину из шабаша, и мне нужны имена. Toplantıda kimliğini tespit edemediğimiz bir kadın üye var. Ama bazı isimler lazım.
Эмоции же говорят - следуй за своим сердцем. Он не может любить одну женщину долго. ' Duygulara'göre ise kalbinin sesini dinlemeli ve erkeklerin uzun vadede tek bir kadına bağlanamayacağı kanıtlandı.
Одну женщину в агентстве горничных зовут Коко. Hizmetçilik servisinde ki kızlardan birinin adı Coco.
Это про одну женщину, её зовут Виолетта. Violette adında bir kadınla alakalı. Bir sosyete orosbusu.
Он убил одну женщину и похитил другую, Анжелу Олсен. Bir kadını öldürdü ve Angela Olsen adında bir diğerini kaçırdı.
Но любил ты только одну женщину - Шэннон. Hayatın boyunca tek bir kadını sevdin, Shannon'ı.
Я люблю одну женщину и не позволю себе её потерять. Bir tane sevdiğim aşık olduğum kadın var ellerimden kayıp gitmesine izin veremem.
Несколько недель назад ты взяла в заложники одну больную женщину. Birkaç hafta önce, hasta bir kadını rehine olarak tutuyordun.
Как-то мой муж хоронил одну молодую женщину. Kocam bir keresinde genç bir kadını gömdü.
Эти фразы звучат как клише, которыми мужчина одаривает нелюбимую женщину. Aşık olmadığı bir kadına söylenen klişelere benziyorlar sanki.
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
Я не трогал эту женщину. Ben o kadına hiç dokunmadım.
Первоначально идея состояла в том, чтобы собрать все, подслушанное в Буэнос - Айресе, в одну книгу. En başta düşündükleri şey, Buenos Aires'te duydukları cümleleri not almak ve bunları bir kitapta toplamaktı.
"Харви и Нелли знают женщину из дома престарелых. Harvey ve Nellie huzur evinde kalan bir kadını tanıyorlar.
Написав одну книгу, я взялась за другую. Bir roman yazdım ve biri üzerinde daha çalışmaktayım.
Я едва знал эту женщину. Bu kadını çok az tanıyordum.
комната полна золотых драгоценностей, а доктор Дэниел Джексон находит одну книгу. Altın mücevherlerle dolu bir oda ve Dr Daniel Jackson tek kitabı buluyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!