Примеры употребления "bir kadını" в турецком

<>
Bir kadını sahtekarlık nedeniyle dava etmek... То есть судить женщину за обман...
Senin gibi bir kadını görmenin bir erkeği ne kadar mutlu edeceğini hayal edemezsin. Ты не можешь себе представить какое счастье для мужчины видеть женщину вроде тебя.
Bir kadını etkilemeye çalışırken Mars robotu ile kaza yaptı. Он разбил марсоход, пытаясь произвести впечатление на женщину.
Bir kadını paylaşmak zordur. Трудно поделить одну женщину.
Evet, bir kadını sevdim. Да, я любила женщину.
Yaşlı bir kadını gereksiz bir sinir harbinden kurtarıyoruz. Мы оберегаем старую женщину от ненужного ей расстройства.
Genellikle, başka bir kadını öpme fikri beni iğrendirir. В принципе, мысль целовать другую женщину мне противна.
Bir kadını çıkarken gördüm. Из него выходила женщина.
Ölüm döşeğindeki bir kadını aşağılamak için doktorlar gönderdin. Ты прислала врачей, дабы унизить умирающую женщину.
Onun yerine başka bir kadını seçene kadar. Пока ты не предпочёл ей другую женщину.
Cinayet işleyen ve bir kadını soyan sadistin biriydi. Был такой садист. Он убивал и грабил женщин.
Yıllar sonra, bir kadını hız yaptığı için polis durdurdu. Много лет спустя одна женщина была остановлена за превышение скорости.
Bu saatte başka bir kadını arıyorsun. Звонишь другой женщине в такой час.
A Christmas Carol'daki bir kadını yapmıştım. Я делала одиночную постановку Рождественской Истории.
Travma halindeki bir kadını almış onun bir pisişik olduğuna ikna etmiş. Взяли пострадавшую женщину убедили, что она - Экстрасенс. Классная работа.
Bir kez bir kadını kaçırmakla suçlanmış ama sonra kadın suçlamayı geri çekmiş. Однажды его обвинили в похищении женщины, но потом она сняла обвинения.
Bir kadını mı kaçıracaksın? Ты собираешься похитить женщину?
Evlilik yatağımda başka bir kadını sikemezdim herhalde Hank. Я не могу трахать другую в супружеской постели.
Masum bir kadını öldürdü. Она убила невинную женщину.
Böyle bir kadını ancak gerçek bir erkek elde edebilir. Чтобы заполучить такую женщину, нужно быть настоящим мужчиной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!