Примеры употребления "однозначно" в русском

<>
Мне жаль, но это однозначно не карта сокровищ. Üzgünüm, ama belli ki bir hazine haritası değil.
Я думал, это было однозначно. Bunun kesin bir şey olduğunu sanıyordum.
Компания мне однозначно не помешает. Bir arkadaş kesinlikle işime yarar.
Я не могу ответить однозначно. Buna kesin bir cevap veremem.
Это было однозначно странным. Bu durum kesinlikle tuhaftı.
Ага. Это однозначно ребята из General Mills. Evet, kesin bu adamlar General Mills'ten.
Из пистолета однозначно хотели убить Джеймса Вудса, но на пути оказалась Стефани. Silah açık bir şekilde James Woods'u öldürmek için ayarlıydı ama yolda Stephanie duruyordu.
Ну, это однозначно было её ухо. Böylece kulağın kızın kulağı olduğu kesinleşmiş oldu.
В таком случае, я однозначно получу опекунство и три миллиона долларов, так ведь? Baksana, şayet durum böyleyse, vesayeti ve milyon doları kesinlikle alırım, değil mi?
Однозначно, представляет опасность. Kesinlikle bir tehlikesi var.
Все разговоры однозначно остались в прошлом. Bunun konuşma aşamasını geçtiği apaçık ortada.
Дюк однозначно добыл полицейский отчёт. Duke'e polis raporu kesinlikle sızdırılmış.
Однозначно не хочу это обсуждать. Bu konudan kesinlikle bahsetmek istemiyorum.
Они двое однозначно поделились своим негативным опытом с нашей жертвой. Bu ikisi, geçmişlerinde kesinlikle kurbanımızla ilgili olumsuz şeyler yaşamış.
Они однозначно не вместе. Hayır, kesinlikle beraberler.
Я однозначно не сплю. Şu an kesinlikle uyanığım.
Нет, без ямочек, однозначно. Hayır, gamzesi yok. Kesinlikle yok.
Группа + 5 однозначно распространение в Скандинавии. + 5 adlı grup İskandinavya'ya kesinlikle açılmış.
Чувак, ты однозначно лучше меня. Benden çok daha iyi olduğun belli.
Первоначальные системы были однозначно нацелены на работу с функциями безопасности. Birinci sistemler net şekilde emniyet fonksiyonları üzerine odaklanmıştı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!