Примеры употребления "обычную" в русском

<>
Я должен оформить документы, пройти через обычную процедуру, это займет время до завтра. Önce araştırma için zamanı kullanırım, sonra kağıt işleri, normal yollarla anca yarın olur.
Обещаю, сэр, это все скоро кончится и дела войдут в обычную колею. Emin olun, efendim. En kısa zamanda bitecek. Ve işler her zamanki seyrine girecek.
Обычную мойку, пожалуйста. Standart bir yıkama lütfen.
Не мог же я отправить Зода в обычную тюрьму, так? Evet, Pippa. Zod'u sıradan bir hapishaneye koyamazdım, değil mi?
Обычную или с пепперони? Sade mi sucuklu mu?
Она ведёт обычную жизнь человека среднего класса. Normal, orta sınıf bir yaşam sürüyor.
Тим может продолжать обычную деятельность, пока суд рассматривает завещание. Tim, vasiyetnamenin onaylanması sürecinde şirketin günlük işlerine devam edebilir.
Но что если я хочу вести обычную жизнь? Peki ya sadece normal bir hayat sürmek istiyorsam?
Монахини проголосовали за смену их одеяния на обычную одежду. Rahibeler, sıradan kıyafet giyme alışkanlıklarını bırakmaya karar verdiler.
Нет, я найду обычную работу. Hayır, normal bir iş bulacağım.
Это похоже на обычную пробку. Sıradan bir trafik kalabalığı gibi.
Знаешь, как обычную плиту включить? Normal fırının nasıl kullanıldığını biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!