Примеры употребления "обыкновенный" в русском

<>
Дорогой Пентхауз Я обыкновенный парень, не извращенец, но тут мне подфартило... "Sevgili Penthouse, başıma bir şey gelene kadar yazdıklarınızın uydurma olduğunu düşünürdüm.
Робин Гуд не какой-то обыкновенный разбойник. Robin Hood sıradan bir haydut değil.
Марти вот обыкновенный мясник? Marty sade bir kasap...
Что-то более интересное, чем обыкновенный вампир-убийца. - О? Sıradan, katil bir vampirden çok daha ilginç bir şey.
Ты обыкновенный убийца стреляющий из за угла. Sen sadece ölüm emri verebilen bir suçlusun.
Знаете, по статистике обыкновенный подросток начинает так себя презирать только к. Araştırmalar ortalama çocukların yaşına gelene kadar kendilerine duydukları nefreti belirtmediklerini söyler.
Начальный капитал составлял всего 538 $, а первым офисом компании был обыкновенный гараж в Пало-Альто (Калифорния). Başlangıç ​ ​ sermayesi sadece 538 $ olan şirketin ilk ofisi Palo Altoda olan sıradan bir garaj oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!