Примеры употребления "общем" в русском

<>
Он в общем про Америку. Konusu tam olarak Amerika hakkında.
В общем, вот наручники. Her neyse, işte kelepçe.
В общем, я устраиваю покер. Her şekilde büyük oyunu ben yöneteceğim.
Да, ну в общем... planlıyordun-- - Evet, yani...
В общем, она ненормальная. Her neyse, kadın çatlak.
В общем говоря, я счастлив быть где-угодно. Aslında, herhangi bir yerde olduğum için mutluyum.
Да, в общем, двигатель начал немного барахлить. Evet, her neyse, motor biraz zor çalışıyor.
В общем, Бойд Краудер. Boyd Crowder. Evet, oydu.
Ну, в общем, она разбила мне фару. Her neyse, baktığımda kadının farlarımdan birini kırdığını farkettim.
В общем, план такой. Tamam, plan şöyle olacak.
В общем, я бы сказала, что общественный транспорт выгоднее места на парковке. Her şeye rağmen, Toplu taşımanın, kendi park yerimden Daha iyi olduğunu söyleyebilirim.
В общем, у нас есть излишек. Tamam, bak bizim bütçe fazlamız var.
В общем, я изменяла тебе по-страшному. Aslında iğrenç bir şekilde ihanet ettim sana.
Тони, оставаться дома в общем. Tawney, genel olarak evde oturmaktan.
В общем, скорее дела любовные. Aslında daha çok bir aşk olayı.
Да, в общем, но я не это имею ввиду. Evet, oldukça, ama demek istediğim tam olarak o değil.
В общем, две недели назад я встретила парня на автомойке. Her neyse. İki hafta önce, oto yıkamada bir adamla tanıştım.
В общем, у парней есть защита. Pekala, bu adamları koruyan birileri var.
Монсеньор, в общем зале случилось происшествие. Monsenyör, ortak odada bir kargaşa yaşandı.
В общем, противоположность "блан". Her iki şekilde de Beyaz'ın tam tersi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!