Примеры употребления "образы" в русском

<>
На самом деле это всё тяжелые воспоминания, образы и ассоциации. Bunların hepsinin sebebi bastırılmış travmatik hatıralardır. Herşey, resimler, çağrışımlar...
Наши голоса создают образы. Seslerimiz bir görsel yaratır.
Странные образы из подсознания без каких-либо ассоциаций. Tuhaf bilinçaltı görüntüleri, tamamen dissosiyatif şeyler.
Образы это основа его работы. Görüntüler, işinin bel kemiği.
"В конце были только образы". "Sonda ise sadece görüntüler vardı."
Образы, звуки, биоритмы, мысли. Görüntüler, sesler, biyoritmler, düşünceler.
И образы в этих снах соотносятся с определенными числами. Ve rüyalardaki resimler de belirli bazı sayılara denk geliyor.
Образы, звуки, даже запахи. Görüntüler, sesler, hatta kokular.
Иногда это просто образы. Bazen sadece görüntüler var.
Кто-то видит образы святых, слышит голоса, взывающие к Богу. Diğer adaylar azizlerin görüntülerini görüp, onları Tanrı'ya çağıran sesler duyuyor.
"Berlingske Tidende" дал рейтинг 4 из 6 и похвалил за "бесподобные образы" и за то, как "оператор Энтони Дод Мэнтл удачно сочетал операторские приёмы Догмы и стилизованные красивые кадры". "Berlingske Tidende" filmi 6 üzerinden 4 ile derecelendirdi, "eşsiz görüntüleri've" görüntü yönetmeni Anthony Dod Mantle'nin Dogme benzeri el tipi sahneleri ve muhteşem stilize tabloları arasında oldukça etkili bir şekilde geçiş yaptığını "belirterek övdü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!