Примеры употребления "нужно знать" в русском

<>
Нам нужно знать, кто дал тебе приказ? Bizim bilmek istediğimiz de sana emirleri kimin verdiği?
Нам нужно знать хотя бы значение Зэд. En azından Z değerini bilmemiz gerekir. Pekala.
Тебе нужно знать эти леса. Bu ormanlık alanda dikkatli olmalısın.
Мне вправду нужно знать... Bunu gerçekten bilmem gerek...
Наверно тебе нужно знать, я думаю мы влюблены. Belki sen de anlamışsındır, sanırım birbirimize aşık olduk.
Мне нужно знать все об этом Билле. Bu Bill hakkında varolan herşeyi bilmek istiyorum.
Мне нужно знать следующий ход. Sıradaki hamleyi tahmin etmen lazım.
Нужно знать когда дать цели почувствовать себя спокойно а когда ударить по ней. Hedefe ne zaman yardım ve rahatlık vereceğinizi ve ne zaman geri alacağınız bilmelisiniz.
Мне нужно знать, когда именно появилась боль. Acının tam olarak ne zaman başladığını bilmem lazım.
Нам нужно знать больше, чтобы поймать его. Bize daha fazla bilgi vermelisin ki onu yakalayalım.
А чтобы прикончить его, нужно знать - как. Eğer onun işini bitirmek istiyorsak bunu nasıl yapacağız öğrenmeliyiz.
Как говорил его зять-философ "на некоторые вопросы тебе не нужно знать ответы". Felsefe uzmanı kayın biraderinin de dediği gibi: "Bazı soruların cevabını bilmek istemezsin"
Мне нужно знать факты. Sadece gerçekleri bilmem gerekiyor.
Здесь всё, что нужно знать про последние планы Президента и протоколы безопасности. Bilmen gereken her şey burada. Başkan ile ilgili tüm planlar ve güvenlik protokolleri.
Мне нужно знать твое мнение. Öneri değil, görüşünü istiyorum!
Мне нужно знать твои источники. Kaynaklarının kimler olduğunu bilmem lazım.
Мне нужно знать, где держат Ризвана Кхана. Rizvan Khan'ın nerede olduğunu bilmek istiyorum, lütfen.
Готэму нужно знать, кто он. Gotham, onun gerçek yüzünü görmeli.
Нужно знать, как доверять метеоритным мутантам. Bir meteor ucubesine güvenmekten daha iyisini yapabilirdin.
Аксель мне нужно знать. Axl, söyler misin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!