Примеры употребления "нераскрытым убийством" в русском

<>
ДНК Закари Хэйса связано с нераскрытым убийством в: Zach Hayes'in DNA'sını yılında çözülemeyen bir davayla ilişkilendirdim.
Я уверена, обвинение, как и мы, стремится принести успокоение семьям по этим нераскрытым делам. Bunca zamandır çözülmemiş davalar için önemli olacak bu verilere eminim ki Adli kurumlar büyük bir ilgi duyacaktır.
Давай посмотрим, когда в последний раз входили в электрощитовую перед убийством. Cinayetten önce, elektrik odasına en son ne zaman girildiğini kontrol edelim.
И дело осталось нераскрытым? Ve olay hiç çözülemedi.
Именно в умысле заключена разница между убийством и причинением смерти по неосторожности. Adam öldürmeye niyet edip etmemek cinayet ile kasıtsız adam öldürme arasındaki farktır.
Оно скорее всего останется нераскрытым. Bu olay faili meçhul kalacak.
Но потом это стало убийством. Fakat o noktadan sonra cinayetti.
Оно наравне с убийством. Hatta cinayetle eş değerdedir.
Большинство подобных дел заканчивается убийством с самоубийством, иногда - от руки полицейского. Bu davaların çoğu cinayetten sonra intihar ile veya bir polisin zanlıyı vurmasıyla biter.
Это не было убийством. O bir katliam değildi.
Совпадает с убийством Терезы Шей. Theresa Shea'nın ölümüyle de uyumlu.
Прямо перед убийством ему уйму раз звонили с предоплаченного телефона. Cinayetten önce bir kullan at telefona birden fazla arama yapmış.
Я не считаю это убийством ребёнка. Bence bu, bebek öldürmek değil.
Вы называете это убийством? Bir de cinayet diyorsunuz!
Здесь должна быть связь с убийством Холлиса. Hollis cinayeti ile bir bağlantısı olabilir. Garip.
Я считаю это убийством. Cinayet olarak kabul ediyorum.
Но мы не можем связать его с убийством. Silahı bizde. - Ama cinayetle bağlantısını kanıtlayamıyoruz.
Думаете, он как-то связан с ее убийством? Miguel'in bu cinayetle bir bağlantısı olduğunu mu düşünüyorsun?
Разница между убийством и экзекуцией только в том, у кого есть полномочия. Hepsi acımasız cinayetlerden ibaret. Cinayet ve idam arasındaki tek fark yetkinin kimde olduğudur.
Все улики на суде будут связаны с вооружённым ограблением и убийством. Bütün kanıtlar senin silahlı soygun ve cinayet, işlediğini gösterir yönde.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!