Примеры употребления "непозволительная роскошь" в русском

<>
Сон - это непозволительная роскошь. Uyumak gibi bir lüksüm yok.
Доверие - более непозволительная для меня роскошь. Güven benim için karşılayamayacağım bir lüks demektir.
У Агаты ко мне совершенно непозволительная просьба. Agatha benden dayatmacı sayılabilecek bir istekte bulundu.
Люк Кейдж - роскошь, Корнелл. Luke Cage bir lüks, Cornell.
Принципы для меня роскошь. İlke lüksüne sahip değilim.
Советую тратить фунтов на продукты, и на роскошь вроде сигарет, журналов. pound yiyecek ve pound'da sigara, dergi gibi lüks giderler için vermeyi öneriyorum.
Мы можем позволить себе роскошь иррациональных беспокойств о своем здоровье и обратить в фетиш альтернативную медицину. Şimdi artık sağlığımız hakkında mantıksız endişeler duyacak ve onları bilimsel olmayan şifa yöntemleriyle giderecek lükse sahibiz.
Мы не можем позволить себе роскошь еще одной ошибки. Emin misin? Bir hata daha yapma lüksümüz yok.
Какая роскошь, правда? Lüks, değil mi?
Тебе такая роскошь не позволена. Öyle bir lükse sahip değilsin.
Но иногда небольшая роскошь необходима. Ama bazen biraz lüks gereklidir.
О, какая роскошь.. ты избегаешь здесь сидеть? Ah servet, içinde yaşamayı o kadar özlemişim ki..
Какая роскошь - иметь выбор. Seçim yapmak ne büyük lüks.
Быть глупцом величайшая роскошь, Саб Тан. Aptal olmak büyük bir lükstür Sab Than.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!