Примеры употребления "необычное" в русском

<>
Эти редкие кадры показывают нечто весьма необычное - дождь, который просто исчезает. Bu nadir dizilenme oldukça olağandışı bir şeyi açığa çıkarıyor - yağmur sadece kayboluyor.
Что-нибудь необычное о жертве? Kurban hakkında olağandışı birşey?
Для тебя это что-то необычное? Çok alışılmadık bir durum mu?
Наверное, необычное имя. Garip bir ismi olmalı.
Ищите тайный проход, что то необычное. Gizli geçit arayın, sıradışı bir şey.
Доктор сказал, что это необычное сочетание. Sıradışı bir karışım bir olduğunu söyledi doktor.
В их общении было что-нибудь необычное? Görüşmelerinde olağandışı bir şey var mıydı?
Кое-что необычное, какой - то приемник. Sıradışı bir şey, bir çeşit alıcı.
Вы в последнее время ели что-то необычное? Son zamanlarda farklı bir şey yediniz mi?
В ней всё необычное. Onun her şey garip.
Окажем так. Я ищу всё странное и необычное. Şöyle anlatayım ben garip ve olağandışı şeylerin peşindeyim.
Вы говорите, вы тоже делаете что-то необычное? Olağandışı bir şey yaptığını mı söylüyorsun? -Evet.
Пациенты не сообщали, что видели что-то необычное? Hastalar hiç garip bir şeyler olduğunu söylediler mi?
Мошенники обычно очень наблюдательны, может, она заметила что-то необычное. Üçkağıtçılar gözlemci olurlar, sıra dışı bir şey fark etmiş olabilir.
Ты видела что-нибудь необычное? Olağandışı birini gördün mü?
Это очень необычное чувство. Garip bir his bu.
У нас несколько необычное утро. Bu sabah burası biraz tuhaf.
Не происходило ли что-нибудь необычное за последние несколько дней? Son günlerde burada sıra dışı bir olay yaşandı mı?
Так, ты уже бывал здесь раньше. Скажи, если увидишь что необычное. Buraya daha önce de geldiğinize göre gördüğünüz farklı bir şey varsa söyleyebilir misiniz?
Узнать, когда они убирали комнату и не заметили ли что-нибудь необычное? Bak bakalım odayı temizledikleri zaman, alışılmadık bir şey fark etmişler mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!