Примеры употребления "не читала" в русском

<>
Не читала книг со школы. Liseden beri hiç kitap okumadım.
Почему? Потому что Шейн никогда не читала Пруста? Shane hayatında Proust okumadı diye bana göre değil mi?
Давно не читала книжек? Ж: Son zamanlar aşk romanı okumadın mı?
Ты же их не читала? Bunları okumadın, değil mi?
Ты не читала британские газеты. Kesinlikle bir İngiliz gazetesi okumamışsın.
Обе они были зверски убиты, а эта девушка - читала в газетах? İkisi de vahşi bir şekilde öldürüldü ve bu kız, gazete okur musun?
Я читала эту статью, Конрад. Evet. Bu maddeyi okudum, Conrad.
Я читала заявление генпрокурора. Adalet Bakanı'nın ifadesini okudum.
Я читала, что здесь обитает призрак. Biliyor musun, buranın hayaletli olduğunu okumuştum.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. Dostum, dudaklarımı okumasını istemiyorum. - O mu?
Ты ведь читала другие роман Уортона? Wharton'ın diğer romanlarını okudun değil mi?
Мама читала мне ее. Annem bana bunları okurdu.
Ты и это читала? Onu da mı okudun?
Хотя опять допоздна читала файл своего отца. Yine gece yarısına kadar babanın dosyasını okudun.
Ты когда-нибудь сама читала? Hiç okudun mu bunu?
Ты читала его для достоверности! Onu cidden okumuş muydun?!
Ты читала рекламные буклеты? Tanıtım broşürünü okudun mu?
Да, я читала про Ливая Харта... Levi Hart ile ilgili bir makale okuyordum.
Я читала о нем в сети. İnternette bununla ilgili bir şey okudum.
Значит, она читала хорошо. Bunu iyi okudu olarak alıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!