Примеры употребления "не увидел" в русском

<>
Я из-за тумана не увидел. Sisten bir şey göremedim ki.
Трэвор крут, но сегодня я не увидел в нем огня а этот парень любит зажигать. Trevor muhteşem biri ama bugün gözünde o ateşi göremedim. Ve bu adam ateş yakmayı çok sever.
Чтобы Дюран меня не увидел. Durand beni görmesin diye yakmadım.
Я ехала домой на велосипеде поздно вечером, а водитель не увидел меня... Bisikletimle bir partiden eve dönüyordum ve fosforlu kemerimi takmıştım fakat şoför beni görmedi.
Парня с ножом он не увидел. Ne oldu? Bıçaklı adamı görmedi.
пока не увидел своими глазами. Bunu kendi gözlerimle görmesem inanamazdım.
А также не увидел зубной пасты. Ayrıca hiç diş macunu da göremedim.
Было нормально, пока не увидел кислое выражение твоего лица. Peki, suratındaki üzgün ifadeyi görüyorum. Ne var ne yok?
Ты за деревьями леса не увидел. Ormanı değil, ağacı görmek gerekli.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного. Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Я был полным неудачником с дальновидностью которую никто кроме него не увидел. MIT'ye uymayan bir vizyonum vardı, bunu kimse anlamadı fakat baban anladı.
Надо уходить, пока Энди нас не увидел. Hadi, Andy bizi görmeden önce buradan gitmeliyiz.
Спрячьте, пока тренер не увидел. Bence Swifty gelmeden kaldırın onları ortadan.
Истину я не увидел. Doğrusu, ben görmedim.
Сдай жетон и оружие и постарайся сделать так, чтобы я никогда тебя больше не увидел. Rozetini ve silahını teslim et ve yüzünü bir daha görmemem için elinden gelen her şeyi yap.
Том огляделся вокруг, но никого не увидел. Tom etrafına bakındı ama kimseyi görmedi.
Если бы не было предубеждений против животных, то Дарвин бы не увидел такой реакции. Hayvanlara karşı bir ön yargı olmasaydı Darwin bu kadar tepki görmezdi.
Открыл ее, увидел наркотики. Fermuarı açtım, hapları gördüm.
Я увидел твою куртку. Ceketinizi fark ettim de.
Первый помощник наклонился и увидел взгляд на моём лице. Bir arkadaş bana doğru yaklaştı ve çehremdeki ifadeyi gördü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!