Примеры употребления "не уверен" в русском

<>
Я даже не уверен, что есть такой закон. Dürüst olmak gerekirse, kanunen uymamız gerektiğinden emin değilim.
Не уверен, что именно эта программа тебе подходит... Bu özel programın sana uygun olup olmadığını merak ediyorum.
А я не уверен, что наши все еще совпадают. Bizim menfaatlerimiz aynı yönde olduğuna artık o kadar emin değilim.
Не уверен, что я на самом деле сделаю что-либо. Şu ana kadar herhangi bir şey yaptım mı, bilmiyorum.
Не уверен в этом, но обоими он пользуется точно. Onu bilmiyorum ama eminim ki, iki ayağını da kullanabiliyor.
Он не уверен, касалось добавления наследника или удаления кого-то из этого списка. Bir miras daha mı ekleyecekti yoksa birini vasiyetten tamamen mi çıkaracaktı emin değildi.
Не уверен, когда руки моей мамы начали трястись. Annemin ellerinin tam olarak ne zaman titremeye başladığını bilmiyorum.
Не уверен как долго, так что загружай вирус сейчас. Baglanti ne kadar sürer bilmiyorum o yüzden virüsü hemen yükle.
Я не уверен насколько они будут эффективны против Брина. Ama açıkcası Breen'e karşı ne kadar etkili olurlar bilemiyorum.
Капитан Вивер, я не уверен, что вы осознали ценность пойманного на прошлой неделе Повелителя. Yüzbaşı Weaver, geçen hafta Efendiyi hapsettiğinizde, elinizdeki hazinenin değerini tam olarak kavradığınızdan emin değilim.
Я не уверен, вы ли ищете приключения или приключения находят вас. Macerayı sen mi takip ediyorsun, macera mı seni takip ediyor bilemedim.
Ты не уверен, что это означает, но считаешь это существенным. Ne anlama geldiğinden emin değilsin, ama bunun kayda değer olduğunu düşünüyorsun.
Док не уверен. Он подозревает инсульт, может, аневризму. Bir kalp krizi olduğunu düşünüyor, ya da bir anevrizma.
Я не уверен, что прощение вообще существует. Affetme diye birşeyin var olduğuna pek emin değilim.
Я не уверен насчёт второй операции, Милли. Bu operasyon olayından emin değilim ben, Millie.
Вермонт я не уверен в этом галстуке. Vermont, bu kravattan pek emin değilim.
Не уверен, что хочу кататься. Kayak yapmak istediğimi pek sanmıyorum. Sıkıcı.
Не уверен, что могу доверять англичанину-модернисту. İngiliz isimli bir moderniste güvenebilir miyim bilmiyorum.
Он никогда ни в чем абсолютно не уверен. Hiç bir şey hakkında tam olarak emin değil.
Не уверен, что разговаривать со своим котом такая уж удачная идея. Senin konuşan bir kedi olmanın, iyi bir fikir olduğuna emin değilim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!