Примеры употребления "не собиралась" в русском

<>
Она не хотела больше быть моей матерью И не собиралась возвращаться. Artık bana annelik yapmak istemedi ve bir daha da geri dönmeyecekti.
Я всё равно не собиралась плавать, так что... Ben de zaten yüzmeye gitmeyi o kadar çok istemiyordum.
Я не собиралась хвастаться.. O kadar övünmek istememiştim.
Я не собиралась так рисковать. O riski almaya hevesli değildim.
Я не собиралась поджигать всю машину. Tüm arabanın alev almasını ben düşünmedim.
Нет, пока не собиралась. Hayır, biraz geç gelecektim.
Я ж не собиралась начинать вековую борьбу с нимфоманией. Seks bağımlılığına karşı ömür boyu sürecek bi mücadeleye başlamıyordum.
Прошу прощения, я не собиралась подслушивать. Özür dilerim, kulak misafiri olmak istemezdim.
Я не собиралась позволять этому случиться, поэтому, я добровольно вызвалась помочь Энзо справиться с этим. Ben de bunun olmasına izin vermeyecektim. O yüzden Enzo'nun bu işi halletmesine yardım etmeye gönüllü olmuş olabilirim.
Ты ведь не собиралась уезжать. Hiçbir yere gitme niyetin yoktu.
Однако Кейт не собиралась так просто оставлять Джека. Ama Kate Jack'i arkada o kadar kolay bırakmazdı.
Я не собиралась собачиться, давай будем позитивными. Bunu kavgaya dönüştürmek değil, pozitif olmak istiyorum.
Она не собиралась шпионить на Вашингтона. Washington'a casusluk yapmak için gönüllü olmadı.
Она не собиралась никого трогать! O kimseye zarar vermek istemiyordu!
Разве Сэди не собиралась свести тебя с тем парнем? Sadie, sana su çocukla bir bulusma ayarlamayacak miydi?
Ох, ладно, я не собиралась шутить. Pekala, niyetim espri yapmak değildi ama tamam.
Но она не собиралась допрашивать меня. Seung Hee'nin amacı beni sorgulamak değildi.
Я и правда не собиралась ничего говорить. Hiçbir şey söylemeyecektim cidden. Büyüklük bende kalsın.
Я не собиралась критиковать тебя. Üstünde ikinci tahmin yapmak istememiştim.
Может она собиралась уехать из города? Belki şehirden ayrılmak üzere yola çıkıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!