Примеры употребления "не слышали" в русском

<>
Почему мы о нём не слышали? Neden bu adamı daha önce duymadık?
Звонок надрывается. Вы не слышали? Kapı çaldı, duymadınız mı?
Вы не слышали про Кэрол? Carol dan haberiniz yok mu?
Присяжные этого не слышали. Jüri bunu duymadı ki.
Мы никогда не слышали о нём. Adını hiç duymadık, değil mi?
А вы ничего не слышали от адвокатов Роберта? Bu arada Robert'ın Avukatlarından bir haber var mı?
Почему мы никогда не слышали об этом убийстве-самоубийстве прежде? Neden bu cinayet / intihar olayını bugüne kadar duymadık?
Давненько мы о нём не слышали. Сердце? Uzun zamandır onun hakkında bir şey duymadım.
Извините, я знаю, что поздно, но вы не слышали шум наверху? Нет. Affedersiniz, geç olduğunu biliyorum ama bu akşam üst kattan gelen bir ses duydunuz mu hiç?
Соседи ничего не слышали прошлой ночью. Komşular dün gece hiçbir şey duymamış.
Снаружи был выстрел, и вы ничего не слышали? hemen dışarıda bir silah ateşlendi, hiçbirşey duymadınız mı?
ничего не слышали о моей группе? Dersim hakkında bir şey duymadınız mı?
Вы что, никогда не слышали о любви с первого взгляда? Yani, sen ilk görüşte aşk diye bir şey duymadın mı?
А вы не слышали ничего необычного? Sıra dışı bir şey duymadınız mı?
Никогда не слышали о нём? Daha önce hiç duymadınız mı?
Эти ребята что, не слышали о связи между загаром и раком кожи? Hiç kimse bu çocuklara bronzlaşma ile cilt kanseri arasındaki ilişkiden söz etmemiş mi?
Вы не слышали ничего странного за это время? Bu zaman içinde tuhaf bir şey duydun mu?
Копы нихрена не слышали. Polisler hiçbir şey duymamış.
Вы не слышали взрыв снаружи? Dışarıdaki büyük patlamayı duymadınız mı?
Вы не слышали о безопасном сексе, мистер Йодер? Güvenli seks diye bir şey duymadınız mı Bay Yoder?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!