Примеры употребления "не разговаривают" в русском

<>
Так с друзьями не разговаривают, Питер. Eski dostlarla böyle konuşulmaz ki, Peter.
Много людей со мной не разговаривают. Artık benimle konuşmayan çok insan var.
Мёртвые не разговаривают, ведь так? Hem ölüler konuşmaz, değil mi?
С живыми мертвецами не разговаривают. Hayır, yaşayan ölülerle konuşmazsın.
Змеи так не разговаривают. Yılanlar bu şekilde konuşmazlar.
Они не разговаривают. Onlar konuşmuyorlar.
Они со мной больше не разговаривают. Onlar artık benimle konuşmuyor.
Они разговаривают все вместе. Bir ağızdan konuşur hepsi.
Два старых друга просто разговаривают. İki eski dost muhabbet ediyor.
Там все так разговаривают. Orada herkes öyle konuşur.
Они в порядке, они просто разговаривают. Ne? Gayet iyiler, sadece konuşuyorlar.
Они разговаривают обо всем. Her konuda sohbet dönüyor.
Мы двое обычных людей, которые гуляют и разговаривают. Biz sadece yürüyen ve sohbet eden iki sıradan insanız.
Люди редко с нами разговаривают. İnsanlar genelde gelip bizimle konuşmazlar.
Несколько парней разговаривают прямо под моим окном.. Penceremin altında konuşan birkaç çocuk da var.
В Канаде смешно разговаривают. Kanada'da insanlar komik konuşur.
Значит, с вами разговаривают духи? Gerçekten sizinle konuşuyorlar mı? Evet.
Надо признаться, очень приятно смотреть, как мой лучший друг и верная подружка снова разговаривают. Bunu söylemem gerekiyor, karımı ve en iyi dostumu bir arada görmek beni çok mutlu ediyor.
Они разговаривают. Onlar konuşuyorlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!