Примеры употребления "не пытаешься" в русском

<>
Но ты не пытаешься защититься, да, Келли? Ama sen kendini korumaya çalışmıyorsun, değil mi Kelly?
Подожди, ты же не пытаешься спрятать лысину? Dur bir dakika. Kelini kapatmaya çalışmıyorsun değil mi?
Ни косых взглядов, ни едких комментариев, даже не пытаешься прижать меня к дереву. Yan bakma yok, rahatsız edici yorumlar yok o ağacın arkasına beni götürmeye çalışmak yok.
Пытаешься сделать свою бабушку глухой? Babaaneni sağır yapmaya çalışıyorsun?
Что ты вообще пытаешься найти? Yine de bulmayı umuyorsun?
Ты пытаешься обмануть нас? Bizi kandırmaya mı çalışıyorsun?
Ты просто пытаешься спроектировать будущее. Kendine bir gelecek tasarlamaya çalışıyorsun.
Ты пытаешься убить пастора! Bir papazı öldürmeye çalışıyorsun!
Ты активно пытаешься их убедить? Onları ikna etmeye mi çalışıyorsun?
Ты пытаешься меня отравить? Beni zehirlemeye mi çalışıyorsun?
Ты пытаешься развязать войну с ними? Onlarla aramızda savaş mı başlatmaya çalışıyorsunuz?
Ты тут саботаж пытаешься устроить? Bizi sabote etmeye mi çalışıyorsun?
Это относится к делу или ты просто пытаешься поразить меня знанием часовых поясов? Bu konuyla alakalı mı yoksa saat dilimi konusundaki bilginle beni etkilemeye mi çalışıyorsun?
Ты опять пытаешься меня разозлить? Beni yine korkutmaya mı çalışıyorsun?
Ты на самом деле пытаешься оправдаться? Bunu hakli göstermeye mi çalisiyorsun sahiden?
Ты пытаешься избегать меня? Benden kaçınmaya mı çalışıyorsun?
Ты пытаешься выбить его голос. Oy almak için kendini satıyorsun.
Пытаешься меня кинуть, пацан? Beni yolmaya mı çalışıyorsun evlat?
Почему ты пытаешься совершить самоубийство? Neden kendini intihar görevlerine sokuyorsun?
Ты пытаешься сделать из неё проститутку. Onu bir fahişe gibi yapmaya çalışıyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!