Примеры употребления "не прочитал" в русском

<>
Ты не прочитал ни страницы, так? Bir sayfasını bile okumadın, değil mi?
Всё еще не прочитал это. Aslında tam anlamıyla okumadım henüz.
Но я-же ничего не прочитал. Ama henüz bir şey okumadım.
А Сигэру прочитал все эти книги? Shigeru bu kitapların hepsini okumuş mu?
За последний час я прочитал полдюжины ритуалов очищения. Son bir saatte bir süre arındırma ayini okudum.
Ты об этом прочитал в книге? Bunu kitap da falan mı okudun?
Я понятия не имел, кто ты. А потом прочитал репортаж о твоей онлайн компании. Daha önce kim olduğuna dair bilgim yoktu sonra nette şirketiniz hakkındaki yazıyı okuyunca aklıma geldi.
Месье Кленси, я прочитал все, что Вы написали. Aynen öyle, Monsieur Clancy, yazdığınız her şeyi okudum.
Ты прочитал про платный абонемент на год? Yıllık üyelik bedeliyle ilgili kısmı okudun mu?
А ты прочитал, что я отправляю всех недоделанных банкиров гулять лесом? Karşıma çıkan her Bud Fox özentisini hangi çöplüğe attığımı da okudun mu?
Ты это прочитал на салфетке в кафе? Bunu restorantın servis altılığından falan mı okudun?
Джон прочитал твою записку. John senin notunu okudu.
Я внимательно прочитал отчёты о вскрытии. Detaylı bir şekilde otopsi raporunu okudum.
Мистер Крамер, я прочитал о ваших подвигах. Bay Kramer, sizin hakkınızda bir şeyler okudum.
Я прочитал одну И подумал: "Ха, Откуда берутся призраки?" Sonra birini okudum ve kendime dedim ki "Bu hayaletler nereden geliyor?"
Я молил его помочь нам и прочитал все что помнил из "Отче наш" Ona, bize yardım etmesi için yalvardım ve hatırlayabildiğim kadarıyla Lord's Prayer duasını okudum.
Ты правда прочитал все эти книги? Gerçekten bu kitapların hepsini okudun mu?
Пол прочитал о женщине с четвертой стадией, которая полностью выздоровела после его лечения. Paul, dördüncü evredeki bir kadının onunla görüştükten sonra tamamen iyileştiğini okumuş bir yerde.
Я прочитал твою докладную, Сэнди. İmkânı yok. Notunu okudum, Sandy.
Однажды я тоже прочитал книгу. Bir keresinde bir kitap okumuştum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!