Примеры употребления "не против" в русском

<>
Он не против участия ЦРУ. Charles'ın CIA ile sorunu yok.
Вы не против, если я побуду здесь и просмотрю их? Biraz kalmamda ve bunlara bir göz atmamda bir sakınca var mı?
Встречаться с дочерью напарника. Это не против правил? Ortağının kızıyla çıkmak şubenin kurallarına aykırı değil mi?
Ты не против сменить музыку, Линда? Müziği değiştirmem sorun olur mu, Linda?
То есть, ты не против расистской сволочи в участке. Yani ırkçı bir pisliğin teşkilatta olması senin için sorun değil.
Да, поехали, я не против. Tamam o zaman, bu harika işte.
Не против подумать вместе? Seninle birlikte düşünebilir miyim?
Если никто не против поработать сверхурочно, достанем нашего фальшивомонетчика. Pekala, fazla mesai yapmamak istiyorsanız, gidip yazıcıyı bulalım.
При условии что я не против. Benim için bir sorun yaratmadığı sürece.
Я совсем не против, чтобы ты взяла Гаррисона. Hayır, Harrison'ı yanında götürmen benim için sorun değil.
Если ребята не против, то устроим настоящее шоу. Adamlar yapmayı istiyorsa, onlara güzel bir şov yapalım.
Ты не против быстрого прощания с Хэмптоном? Hamptons'a çabucak elveda etmek sana uyar mı?
Я не против и магазинного поесть. Marketten bir şeyler alsak da olur.
Поэтому не против компании. Birkaç arkadaş iyi olurdu.
Давайте отойдём на минутку, не против? Bir saniye geride duralım, olur mu?
Первый, второй, третий ну и так далее, если вы не против. Bir, iki, üç, şöyle sırayla oturalım. Tabii sizce de mahsuru yoksa.
Разве это не против правил? Bu kurallara aykırı değil mi?
Не против, конечно, детка. Hayır, tabii ki olmaz tatlım.
Хорошо, если вы не против, если я сообщу это прессе. O zaman bu "sıradan şey" den basına bahsetmem sorun olmaz.
Пытаясь выбраться из этого дерьма, если ты не против, пацан. Senin için bir sakıncası yoksa ufaklık, bu feci havadan kurtulmaya çalışıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!