Примеры употребления "не похоже на" в русском

<>
Не похоже на вас в горах. Bu dağ başındaki bir resme benzemiyor.
Это не похоже на урок введения в философию. Garip. Filozofi dersine girişin gibi durmuyor hiç burası.
Не похоже на очередного вояку. Bu adam pek askere benzemiyor.
Не похоже на буксировочную компанию. Ne saat çekici şirketi ama.
Это вообще не похоже на корзину с фруктами! Bunun bu meyve sepetine benzer bir yanı yok!
Это не похоже на Уильяма. William bunu yapacak biri değil.
Не похоже на ракету. Bu bir rokete benzemiyor.
Это не похоже на египетские посохи из Британского музея, верно? İngiliz Müzesi'ndeki Mısır zımbırtılarına benzemiyor, değil mi arkadaşlar?
Это не похоже на действия плохого парня. Bu kötü bir adamın hareketleri gibi görünmüyor.
Не похоже на него пропускать вечеринки. Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir.
Это не похоже на работу обычных похитителей. Bu tipik adam kaçıran kimselerin işine benzemiyor.
разве это не похоже на начало голливудского ужастика? Bu ne böyle korku filminin ilk sahnesi gibi?
Нападение бомжа - не похоже на его стиль. Serseri kılığında cinayet pek de onun tarzı değil.
Не похоже на комплимент. İltifat gibi gelmedi pek.
Это не похоже на орудие, которым раздробили локоть. Tam tersine dirsek kemiğindeki hasar düz bir silahla yapılmış.
Как-то не похоже на дом наркомана. Hiç de bir bağımlının evine benzemiyor.
Теперь уж точно не похоже на передозировку. Aşırı doz artık kesinlikle zorla satışa benziyor.
Не похоже на перерыв. Mola vermişsin gibi görünmüyor.
Совсем не похоже на тренировочную куклу. Bu oyuncak bebekle olduğu gibi gitmiyor.
Это не похоже на святую воду. Bu, kutsal su değil ama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!