Примеры употребления "не подписал" в русском

<>
Если он не подписал, сделки нет. Henüz çeki kesmediyse, henüz iş yok.
Нет, не подписал. Hayır, henüz imzalamadı.
Ты случайно не подписал эти бумаги? Belgeleri imzalama şansı buldun mu acaba?
То, что вы решили нарушить договор, который я подписал из лучших побуждений! Bu belayı başınıza bir anlaşmayı bozarak kendiniz sardınız. Benim iyi niyetle imzaladığım bir anlaşmayı!
Он уже подписал бумаги. Baban kağıtları çoktan imzaladı.
Президент уже подписал приказ. Başkan çoktan onay verdi.
Он подписал конфиденциальное соглашение. Bir gizlilik anlaşması imzaladı.
А Дональд просто подписал бумаги и ушел. Donald ise kağıtları imzaladı ve yürüyüp gitti.
Брэд подписал контракт, позволяющий нам неограниченный доступ в его дом. Brad evinize girmemize izin veren, geniş çaplı bir kontrat imzaladı.
И истец подписал это признание? Evet. Davacı itirafını imzaladı mı?
Фиона хочет, чтобы ты подписал под присягой показание о том, что Полли умственно не стабильна. Ne için emin değilsin? - Fiona, Polly'nin akıl sağlığının yerinde olmadığına dair belge imzalamanı istiyor.
Проходим, приятель, он же подписал. İkile artık dostum, kitabını imzaladı ya.
Друг Майка подписал аренду. Mike'ın arkadaşı kontratı imzaladı...
Я сам подписал рекомендацию. Tavsiye mektubunu ben imzaladım.
Мой босс подписал бумаги. Patronum istek üzerine imzaladı.
Отец Салливана, Майкл, подписал первую закладную В ноябре. Sullivan'ın babası, Michael, esas krediyi, Kasım'de imzalamış.
Твой отчим уже подписал контракт? Üvey babana sözleşmeyi imzalattın mı?
Кто подписал этот отчет, профессор? Bu raporu kimin imzaladığını biliyor muyuz?
Дермот подписал контракт об отказе от авторских прав, что означает законное... Dermot, telif hakkı transferi dediğimiz bir anlaşma imzaladı yani yasal olarak...
Президент её уже подписал. Başkan bunu çoktan imzalamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!