Примеры употребления "не писал" в русском

<>
Я не писал о тебе в рапорте. Durum raporunda senin hakkında bir şey yazmadım.
Я никогда ничего такого не писал. Daha önce böyle bir şey yazmadım.
О, он даже никогда не писал мне серенад. Oh, ve bana bir tek sarki bile yazmadi.
Он не писал в полицию каких-то заявлений? Polis raporu falan doldurmadı, değil mi?
Джо не писал книг, но он заядлый книгочей. Joe bir yazar değil, ancak hırslı bir okuyucudur.
Подписано просто "Дж". Он никогда не писал "Джек". Basitçe imzalardı. "j". "jack" yazmasına gerek yoktu.
Он не писал романы. O bir yazar değil.
Я казначей попечительского совета, и мне никто не писал! Kim göndermiş? Hastanenin Hayırişi Vekili benim. Bana kimse yazmadı.
Я говорил, что никогда не писал чего-либо быстрее, чем за год. Sana söylediğim gibi daha öne bir yıldan daha kısa bir sürede birşey yazmadım.
И между нами, он не писал речь проигравшего. Ve aramızda kalsın, Romney bir kaybetme konuşması yazmadı.
Я никогда не писал рэп... Rap şarkı sözü hiç yazmadım.
Элмер никогда не писал второго завещания. Elmer asla. vasiyetname hazırlamadı. Anlıyor musun?
Субъект этого не писал. Bunu yazan şüpheli değildi.
И есть миллион причин, почему Джош не писал мне. Ve Josh'ın bana tekrar mesaj atmamasının bir milyon sebebi olabilir.
Да пошёл ты, я этого не писал. Siktir ordan. - Bu boku ben yazmadım.
Да я со школы ничего не писал. Okuldan sonra elimle hiçbir şey yazmadım ki.
Он писал в Африке стихи? Afrika'da hiç şiir yazdı mı?
Я писал не ради денег. Bunu para kazanmak için yazmadım.
Я писал свой собственный небольшой сценарий. Ben de küçük bir senaryo yazıyordum.
Но он писал чудесные стихи. Ama çok güzel şiirler yazmış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!