Примеры употребления "не пил" в русском

<>
Ты ведь не пил, правда? Sen bir şey mi içtin yoksa?
Тот, кто боится бога, не пил бы. Ahretten bu kadar korkan adam içki içer mi hiç?
Особенно учитывая, что ты не пил. Özellikle hiç içmediğini de göz önünde bulundurursak.
Я даже пиво не пил порядка месяцев. Neredeyse, on aydır bira bile içmedim.
И не пил около лет. Neredeyse yıldır ağzıma içki sürmedim.
Я уже сто лет не пил нашего чаю. Böyle bir çayı kaç yıldır içmedim biliyor musun!
Никогда раньше рома не пил! Daha önce hiç rom içmedim.
Ты не пил мою кровь "косвенно" Kanımı içerken hiç "teğetsel" görünmüyordun.
Э, но я не делал ставки, не пил и не принимал наркотики уже больше года. Ciddi biçimde. Ama son bir yıldır, ne bahis oynadım, ne de alkol ve uyuşturucu kullandım.
Ты ещё не пил чай? Bugün hiç çay içtin mi?
А во время борцовского сезона не пил совсем. Güreş sezonu süresince ağzına bir yudum içki almamış.
Ты никогда не пил текилу раньше? Daha önce hiç tekila içmedin mi?
Блин, я не пил восемь лет. Tanrım, sekiz senedir içki içmemiştim ben.
Годами не пил, не пропускал ни собрания. Senelerce kullanmadı, tek bir toplantı bile kaçırmadı.
Каждое воскресенье ел сухарик и пил вино. Her pazar biraz kraker yiyip şarabını içerdi.
Милый, ты сегодня пил антидепрессанты? Tatlım, bugün Xanax içtin mi?
Я пил кофе. Он боялся. Bir fincan kahve içmiştim korkmuştum.
Ты опять пил, Дэниел? Yine içkiye mi basladin Daniel?
Ты опять пил, Фил? Yine içki mi içtin Phil?
Я пил до этого. Ben daha önce içtim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!