Примеры употребления "не ощущаю" в русском

<>
Никакого сексуального флера вокруг них я не ощущаю. И слава богу. Ayrıca ikisinden de seks yaptıklarına dair bir sinyal almıyorum çok şükür.
Я что-то не ощущаю легкости. Bu konuda içim rahat değil.
Я стараюсь прижиматься, но ничего не ощущаю. Ben de istiyorum, ama bir şey hissedemiyorum.
Не ощущаю, что становлюсь человеком. Daha insan olduğumu hissetmeye başlamadım bile.
Я ничего не ощущаю. Hiçbir şey hissetmiyorum da.
Я ощущаю присутствие великого зла. Büyük bir kötülüğün varlığını hissediyorum.
Я ощущаю здесь некое беспокойство. Bu gezegende kendimi endişeli hissediyorum.
Я ощущаю отсутствие общего видения. Sıradan bir görüş eksikliği hissediyorum.
Я ощущаю врага поблизости. Он наблюдает за нами. Bu civarda sürekli bizi izleyen bir düşmanı hissedebiliyorum.
Я ощущаю вкус озера. Gölün tadını alıyorum gerçekten.
Я ощущаю что-то другое. Farklı bir şey hissediyorum.
Я ощущаю колики, отдающие в левую руку. Sol kolumdan aşağıya doğru yayılan bir uyuşma hissediyorum.
Сейчас я ощущаю вот этот момент. Şu an biraz moment var gibi.
Я ощущаю воздух. Струя прохлады поступает в нос. Havayı hissediyorum, havanın serinliği burunumun içinden geçiyor.
Я ощущаю Бога в природе, среди его творений. Ben de Tanrı'yı, yarattıkları arasında, doğada hissediyorum.
Я ощущаю странное покалывание... Tuhaf bir karıncalanma hissediyorum.
Я ощущаю эмоциональное присутствие. Duygusal bir varlık hissediyorum.
Я ощущаю себя высоким чёрным человеком. Kendimi uzun bir zenci gibi hissediyorum.
Я совершенно точно ощущаю присутствие здесь. Kesinlikle bir şeyler var, hissediyorum.
Я ощущаю себя частью решения. Çözümün bir parçasıymışım gibi hissediyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!