Примеры употребления "не нравился" в русском

<>
Рок никогда мне не нравился. Rock hiç benim tarzım olmadı.
Да. Он мне никогда не нравился. Evet, aslında ondan pek hoşlanmazdım.
Тебе всегда не нравился Дэнни. Danny'yi oldum olası sevmedin sen.
Мне никогда сильно не нравился твой отец. Babandan, hiç bir zaman çok hoşlanmamıştım.
Да, мне нравилась тамошняя девчонка, но ей не нравился я. Evet, oradaki bir kızdan hoşlanıyordum, ama o benden pek hoşlanmadı.
Я никогда не нравился Хеппи. Happy beni hiç sevmezdi zaten.
Никогда не нравился бейсбол. Eskiden beyzbolu hiç sevmezdim.
Но Мартину он не нравился. Ama Martin onu pek sevmezdi.
Ты мне даже и не нравился. Hem senden de o kadar hoşlanmamıştım.
Он ей не нравился. O onu sevmiyordu.
Но я предложила это только потому, что мне действительно нравился парень, и вы знаете, что любовь иногда заставляет нас совершать глупые поступки. Ama sırf adamı çok sevdiğim için bunu söylemiştim, sevgi bazen bize saçma şeyler yapmaya itiyor.
И ты тоже ей нравился, верно? Senden de çok hoşlanıyordu, değil mi?
Ей нравился дождь, и подольше поспать. Yağmuru, bütün günü yatakta geçirmeyi severdi.
Мне Тор всегда нравился. Her zaman Thor'u sevmişimdir.
Мне он тоже очень нравился. Ben de ona çok severdim.
На твою вечеринку в субботу.... можешь надеть мой зелёный жилет. Он тебе так нравился. Düşündüm de, cumartesi partin için, yeşil ceketimi giyebilirsin, hani şu çok sevdiğin.
А ей нравился мой папа. ama o da babamı sevdi.
Мне всегда нравился этот звук. Bu sesi her zaman sevmişimdir.
Честно говоря, Барт нравился мне скорее как друг. İşin aslı, Burt'ü daha çok arkadaş olarak seviyordum.
Джеймс нравился всем даже если не понимали его шуток. Herkes James'ten hoşlanırdı, hatta mizah anlayışından hoşlanmasalar bile.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!