Примеры употребления "не нашла" в русском

<>
Такая привлекательная женщина как Вы не нашла себе кого-нибудь? Senin gibi çekici bir kadın başka birini bulamaz mıydı?
И Гарсия ничего необычного на него не нашла. Garcia da adamla ilgili garip bir şey bulamadı.
Я искала такую любовь и не нашла ее. Hayır, ben de aradım, ama bulamadım.
Это было не безопасно для меня пока я не нашла замороженную воду. Beni zorlamaya başlamıştı. Bu da güvenli değildi. Ben donmuş suyu bulana kadar.
Я обыскала дом. Не нашла ничего. Evi aradım, bir şey bulamadım.
А вот мне приходилось целовать лягушек, пока я не нашла принца. Doğrusu o ki, prensimi bulana kadar birkaç kurbağa öpmek zorunda kaldım.
Я просмотрела ваш сайт, но не нашла его. İnternet sitenize bakıyordum da, onu bir türlü bulamadım.
Я искала вас в раздевалке, но не нашла. Soyunma odasında siz çocukları arıyordum, ama orada değildiniz.
Поисковая собака ничего не нашла. Kadavra köpeği bir şey bulamadım.
Я еще не нашла название, начинающегося с "Глубже". Hala "daha derine" ile başlayan bir yer ismi bulamadım.
Остаток дня я потратила на ломбарды Квинса пока не нашла его. Günün geri kalanını Queens'teki rehin dükkanlarında onu bulana kadar arayarak geçirdim.
Она не нашла никаких признаков убийства. Cinayete dair hiç bir iz bulamamış.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях. Sürtünmenin olduğu alandan alınan üst derinin, birkaç kısmına baktım yumuşak dokuda, herhangi bir kanama bulamadım.
Но ты ее еще не нашла, бездельница. Ama sen daha onu bulamadın, işe yaramaz.
Не нашла место для парковки? Park konusunda sorun mu yaşadın?
А теперь Наоми нашла документы с моим настоящим именем. Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş.
А очаг возгорания ты нашла благодаря мне. Ve doğru bölgeyi de benim sayemde buldun.
Полиция нашла унцию марихуаны в куртке жертвы. Polis, kurbanın ceketinde gram marihuana bulmuş.
Ее семья нашла презервативы в ее карманах. Ailesi, defalarca kez ceplerinde prezervatif bulmuş.
Я нашла себе проект. Kendime bir proje buldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!